可辨
kěbiàn
различимый
частотность: #27470
в русских словах:
различимость
可辨别性
примеры:
清晰可辨
clear and distinguishable
可辨认的成本
identifiable cost
信号阈, 信号可辨阈
порог различимости сигнала
登山也行,游泳也行,随你们的便,我是无可辨驳的。
Идти в горы или плавать, как вы пожелаете, я спорить не буду.
你找到了一本被撕破的日记,其中的某些部分仍然清晰可辨,目录中有威利德·马绍尔的署名。如果日记上面的记载没错的话,那么你可以在环形山的北部地区找到威利德。根据日记中所说的,他和他的同伴们的营地被袭击了,所以他们不得不寻找更高处的空地扎营,以避开横行在环形山里的凶残野兽。
Вы обнаружили изорванный дневник. Кое-какие страницы еще можно прочесть, в том числе и форзац, на котором значится имя Виллидена Маршалла. Если верить написанному в дневнике, Виллидена можно найти где-то на севере кратера, куда он и его товарищи были вынуждены бежать от диких зверей, напавших на их главную стоянку.
这似乎是一块武器的残片,金属表面镌刻着的符文依然清晰可辨,并闪烁着诡异的光芒。
Похоже, что этот осколок – часть какого-то оружия. Четкие руны, выгравированные на металле, угрожающе светятся.
瓶中的笔记被海水浸湿了,但上面的字迹尚可辨认。
Записка в бутылке намокла, но ее содержание все еще можно разобрать.
你惊喜地发现,这张地图在海蟹的肚子里游历一番后,上面的图案依然清晰可辨。
Вы с удовольствием отмечаете, что даже несмотря на то, что карта изрядно помята крабьими клешнями, ее вполне можно прочитать.
你找到了一本被撕破的日记,其中的某些部分仍然清晰可辨,目录中有威利德·马绍尔的署名。如果日记上面的记载没错的话,那么你可以在环形山的中部地区找到威利德。根据日记中所说的,他和他的同伴们的营地被袭击了,所以他们打算找个更容易占据主动的落脚点。
Вы обнаружили изорванный дневник. Некоторая часть записей все же понятна, и разборчиво видна подпись: "Вилиден Маршалл, полноправный владелец всего, изложенного ниже". Если записи в дневнике актуальны, Виллидена можно найти где-то в центральной части кратера. Согласно дневнику, он вместе со своими спутниками после нападения на их убежище отправился разыскивать подходящую позицию для ответной атаки.
这块陈旧褪色的皮革已经四分五裂,但其上的内容仍然依稀可辨。
Старая выцветшая кожа буквально рассыпается у вас в руках, но надписи все еще можно разобрать.
通缉!
女武士之匕号的
“船长”J·嘉维伊
他犯有在公海进行海盗活动、绑架、勒索、纵火、非法奴役等罪行。近日有目击称,嘉维伊来到这片海域,带领一伙南海海盗袭击了勇士岛。把他的可辨识的死亡证明带来!
- 加兹鲁维
女武士之匕号的
“船长”J·嘉维伊
他犯有在公海进行海盗活动、绑架、勒索、纵火、非法奴役等罪行。近日有目击称,嘉维伊来到这片海域,带领一伙南海海盗袭击了勇士岛。把他的可辨识的死亡证明带来!
- 加兹鲁维
РАЗЫСКИВАЕТСЯ!
Дж. Шпрота, "капитан" судна "Кинжал девы".
Обвиняется в пиратстве, похищении людей, вымогательстве, поджогах, рабовладении и многом другом. Капитан Шпрота показался в этих водах с командой флибустьеров Южных Морей, недавно он атаковал остров Битв. Предоставьте доказательства его смерти в не слишком обезображенном виде!
Газлоу
Дж. Шпрота, "капитан" судна "Кинжал девы".
Обвиняется в пиратстве, похищении людей, вымогательстве, поджогах, рабовладении и многом другом. Капитан Шпрота показался в этих водах с командой флибустьеров Южных Морей, недавно он атаковал остров Битв. Предоставьте доказательства его смерти в не слишком обезображенном виде!
Газлоу
日记已经受损,但部分字迹仍可辨识。
Дневник почти уничтожен, но кое-что еще можно прочесть.
字迹模糊,但依稀可辨。
Буквы смазаны, но письмо еще можно прочесть.
字迹被涂抹了,但依稀可辨。
Буквы размыты, но прочитать еще можно.
让隐形生物变得可辨。
Позволяет обнаруживать невидимых существ.
痕迹与某物接触后留下的可辨认的标记或效果
A discernible mark or effect left by contact with something.
这蛾子停在树枝上, 其颜色和树枝几不可辨。
Its colour makes the moth indistinguishable from the branch it rests on.
铭文仍清晰可辨。
The inscription was still legible.
从我收集的信息来看,你没有什么可辨识的品质。因此你注定不属于任何王室。
Насколько я могу судить, у вас нет никаких ярко выраженных качеств. Бездомность – ваш удел.
哪怕圣教骑士完全背离了教团,我可不会感到难过。我厌恶他们自以为是的注视,还有清晰可辨的低吟。他们当自己是神谕教团的精神臂膀,以为自己比别人聪明、忠诚,高人一等。我虽然只是净源导师,但我也是效忠教团的一员,并不比那些个高傲的呆瓜差。也许我很平凡,但我可不笨。
Лично я ничуть не опечалюсь, если паладины вовсе покинут Орден. Меня уже достали их снисходительные взгляды и шепот за моей спиной. Они считают себя духовной десницей Божественного Ордена – самые умные, самые преданные, ЛУЧШИЕ! Может быть я всего лишь магистр, но я точно такое же дитя Божественного, как эти высокомерные засранцы. Обычный – не значит никакой.
начинающиеся: