娇养
jiāoyǎng
1) баловать (детей)
2) нежный, хрупкий
ссылки с:
姣纵jiāoyǎng
<对小孩>宠爱放任,不加管教。jiāoyǎng
[pamper] 娇生惯养, 宠爱放纵, 不加管教
娇养孩子
jiāo yǎng
溺爱、纵容。
唐.元稹.有鸟二十章诗之十八:「君不见隋朝陇头姥,娇养双鹦嘱新妇。」
儒林外史.第八回:「我只得这一个孙子,自小娇养惯了。」
jiāoyǎng
1) v. spoil a child
2) n. soft and pampered life
娇生惯养。
частотность: #67993
в русских словах:
избалованный
娇养惯的 jiāoyǎngguànde, 惯坏了的 guànhuàilēde, 娇生惯养的 jiāoshēng guànyǎng-de
избаловать
娇养惯 jiāoyǎngguàn, 惯坏 guànhuài
избаловаться
成为娇养惯的 chéngwéi jiāoyǎngguànde
примеры:
娇养孩子
баловать ребёнка
娇养惯养了的孩子
избалованный ребёнок