少年犯
shàoniánfàn
малолетний преступник; ребенок-делинквент; несовершеннолетний правонарушитель
shàoniánfàn
несовершеннолетний преступникмалолетний преступник; несовершеннолетний преступник; юный преступник
shàoniánfàn
малолетний преступник; ребенок-делинквент; несовершеннолетний правонарушительshàoniánfàn
在我国指年满十四岁不满十八岁因犯罪情节严重而被依法判处徒刑的犯人。несовершеннолетний правонарушитель
shào nián fàn
young criminal
juvenile delinquent
shàoniánfàn
juvenile delinquentчастотность: #35962
примеры:
照管少年犯
забота о несовершеннолетних
拟订联合国预防少年犯罪标准草案国际专家会议
Международное совещание экспертов по разработке проекта правил Организации Объединенных Наций, касающихся предупреждения преступности несовершеннолетних
青少年犯罪预防与待遇及公众参与国际讨论会
Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями
国际少年犯罪专题讨论会
Международный симпозиум по проблемам правонарушений среди несовершеннолетних
少年犯罪;少年违法
преступность среди несовершеннолетних
关于适用被剥夺自由的少年犯的人权国际标准的问卷
Questionnaire on the application of international standards concerning the Human Rights of Juveniles deprived of their liberty
青少年犯罪和少年司法研讨会
Научно-исследовательский семинар по проблемам молодежи, преступности и правосудия в отношении несовершеннолетних
发展形势下少年犯罪的预防和处理讨论会
Seminar on the Prevention and Treatment of Juvenile Crime and Delinquency in the Context of Development
少年犯罪的预防和处理讨论会
Семинар, посвященный вопросам предупреждения преступности среди несовершеннолетних и обращения с несовершеннолетними правонарушителями
的黎波里预防少年犯罪行动计划
Триполийский план действий по предотвращению преступности среди несовершеннолетних
联合国预防少年犯罪准则;利雅得准则
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних; Руководящие принсипы, принятые в Эр-Рияде
1970-1985年联合国第一次少年犯罪和少年犯待遇调查
Первое региональное обследование Организации Объединенных Наций в области преступности несовершеннолетних и форм ее предупреждения и обращения с правонарушителями
犯罪和青少年犯罪
crime and delinquency
防止青少年犯罪
the prevention of juvenile crimes
青少年犯罪的临时拘留所
detention home
少年犯罪案件
juvenile case
勾引青少年犯罪
entice young people to commit crimes
如何对青少年犯罪社区矫正
как исправлять несовершеннолетних преступников мерами общественного воздействия
哦是吗?我在青少年犯罪小组工作了15年,∗应付∗与年龄不符的事绰绰有余。
Да неужели? Я 15 лет проработал в отделе по делам несовершеннолетних. Уж я-то ∗знаю∗, что значит „возрастные ограничения“.
就这些?我在青少年犯罪小组工作了15年,∗应付∗与年龄不符的事绰绰有余。
И что? Это всё, что вы можете? Я 15 лет проработал в отделе по делам несовершеннолетних. Уж я-то ∗знаю∗, что значит „возрастные ограничения“.
对于瑞瓦肖sar,国际道德伦理委员会将少年犯定义为10到16岁之间有违法行为的未成年人……
В рамках Подконтрольной зоны Ревашоля Моралинтерн определяет термин „малолетний правонарушитель“, как несовершеннолетнего в возрасте от 10 до 16 лет, который совершил действия, нарушающие законодательство...
硬核,∗超硬核∗……我在青少年犯罪小组工作了15年,∗应付∗与年龄不符的事绰绰有余。
Хардкор-шмардкор... Я 15 лет проработал в отделе по делам несовершеннолетних. Уж я-то ∗знаю∗, что значит „возрастные ограничения“.
“最好由∗你∗来对付那些少年犯,”他点点头。
«Будет лучше, если малолетними правонарушителями займетесь вы», — кивает он.
不是我。是个少年犯干的。
Это дело рук одного малолетнего преступника.
“真是个好主意……”警督仍旧望着大海说到。“不过最好什么都不要做,试图调解这群少年犯惹出来的所有麻烦会让你失去理智的。”
«Что ж, вы выбрали неплохую линию поведения, — произносит лейтенант, не отрывая глаз от океана. «Хотя, конечно, лучше избегать подобного. Если пытаться уладить мирно каждое правонарушение, можно с ума сойти».
没什么好的。我必须变成一个……∗弹球冠军∗。”他耸耸肩。我训练了整整9个月。工作很成功,我被调出了青少年犯罪组——进了罪案组。
Ничего хорошего. Для дела мне пришлось стать... ∗пинбольным чемпионом∗. Я девять месяцев тренировался. Задание было выполнено успешно, и меня перевели из отдела по делам несовершеннолетних в уголовный.
你当了15年的少年犯警探?
Ты пятнадцать лет работал с малолетними преступниками?
他重新戴上眼镜。“好吧。我曾经是负责青少年案件的警官——超过15年。我在rcm的职业生涯就是从那里开始的。有一次,我必须潜入一个弹球团伙。就像你一样——当你还是少年犯警探的时候。”
Он возвращает очки на нос. «Ладно. Более пятнадцати лет я работал с трудными подростками. С этого и начинал в ргм. Один раз мне пришлось проникать в банду пинбольщиков. Вполне логичное занятие для полицейского с такой специализацией».
大概就是少年犯混日子的地方。如果可以的话,再跟我说说麦克风的事吧。
Наверное, какой-то притон для малолетней шпаны. Вернемся к микрофону.
他的口吻突然变得严肃起来。“就在我们说话的时候,小孩子很可能正在用枪玩轮盘游戏。青少年犯罪团队可能会用来武装自己。你要理智一点,哈里!”
Его тон внезапно становится очень серьезным. «Дети могут играть с ним в рулетку прямо сейчас. Он может попасть в подростковую банду. Возьмите себя в руки, Гарри!»
“好主意,警探,”他仍旧望着大海说到。“试图调节这群少年犯惹出来的所有麻烦会让你失去理智的。命运会帮我们解决这一切的。”
Отличная стратегия, детектив, — произносит лейтенант, не спуская глаз с океана. — Если пытаться уладить мирно каждое правонарушение, можно с ума сойти. Судьба сама обо всем позаботится.
现在她又回过来讲那个国家少年犯罪的问题。
Now she returned to the subject of juvenile delinquency in that country.
青少年犯拘留所的拘留能看做是教育吗?
Can detention in a remand home be regarded as educational?
他们正举行一个有关青少年犯罪的讨论会。
They are holding a forum on juvenile delinquency.
一些人说暴力影片可能引起青少年犯罪。
Some people say that violent movies are potential triggers for juvenile delinquency.
пословный:
少年 | 犯 | ||
1) молодые годы; детство, юность; годы юности
2) молодой человек, юноша
|
1) преступить, нарушать (закон); совершать
2) преступник
3) трогать, задевать
|