岸区
такого слова нет
岸 | 区 | ||
I сущ.
1) берег, суша; прибрежный, сухопутный
2) * темница, тюрьма
II прил. /наречие
1) высокий, заметный, выдающийся 2) гордый, заносчивый
III гл.
* обнажить лоб; сдвинуть [головной убор] на затылок
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|
в русских словах:
приморский район
沿岸区, 濒海地区
в примерах:
沿海区;海岸区
прибрежный район
国际沿岸区域管理会议
Международная конференция по рациональному использованию прибрежных районов
俄联邦内务部伏尔加河沿岸区总局经济税务犯罪侦查局
Оперативно-розыскное бюро по экономическим и налоговым преступлениям Главного управления МВД РФ по Приволжскому федеральному округу, ОРБ ЭНП ГУ МВД РФ по ПФО
Приволжское окружное межрегиональное территориальное управление воздушного транспорта Минтранса России 俄罗斯交通部伏尔加河沿岸区跨地区空运管理局
ПОМТУ ВТ МТ РФ
这场大灾变彻底吞噬了杜隆塔尔的东海岸区域。你所见到的残骸本是提拉加德城堡。东边的海滩处,破坏情况就更加严重了。
Катаклизм заметно опустошил восточное побережье Дуротара. Ты <видел/видела> руины, оставшиеся от крепости Тирагард. Восточный берег постигло еще большее разорение.
但是她不可能知道我躲在海岸区。你是怎么找到我的?
Но она не знала, что я прячусь на побережье. Откуда эта информация?
是提图斯和他的兄弟们说的,女士。他们告诉我们你躲在海岸区。
Это всё Тит и его парни. Они рассказали нам, что вас следует искать на берегу.
排泄管道将污染性物质由沿海岸区排入大海。
Discharge pipe take pollutant away from the coastal area into the sea.
拥有一支强大的海军是防御和探索我们殖民地周围海洋的唯一办法。海军舰艇也可以攻击海岸区域。
Охранять подступы с моря к нашей колонии и исследовать океаны может только сильный флот. Корабли могут также обстреливать побережье.