平心而论
píngxīn ér lùn
говорить спокойно (без предвзятости); рассуждая хладнокровно, спокойно говоря...; справедливости ради следует отметить, по правде говоря
по совести
píngxīnérlùn
平心静气地评论。píngxīn'érlùn
[in all fairness] 平心静气地评论
平心而论, 他是个好人
píng xīn ér lùn
to be honest, ...píng xīn ér lùn
be honest; in all fairness; frankly; give the devil his due:
平心而论,他太倔强了。 To be honest, he is too aggressive.
平心而论,他工作还是认真的。 To give the devil his due, he is quite a conscientious worker.
píngxīn'érlùn
1) in all fairness; give sb. his due
2) discuss something fairly; be fair
平心静气地评论。
частотность: #27505
синонимы:
примеры:
平心而论,他太倔强了。
To be honest, he is too aggressive.
平心而论,他工作还是认真的。
To give the devil his due, he is quite a conscientious worker.
我很愿意帮助你找到这个徽记的起源。平心而论,一个并未对外展现敌意的魔古氏族也激起了我的兴趣,想想其中的可能性吧!
Я буду рад помочь тебе выяснить, откуда взялась эта печать. Честно говоря, меня интригует сама мысль о целом клане могу, не враждебных к чужакам. Ты только подумай, какие это открывает возможности!
平心而论,我们没有给出一定会买的承诺,便这样索要样品…本身就是有失公平的。璃月的「契约」之道,还需处处基于公平才是。
Тем не менее я должен заметить, что, получив бесплатные образцы, мы не дали никакой гарантии продавцу, что возьмём его товар. Это несправедливо. Коммерция в Ли Юэ строится на справедливости.
……好吧,平心而论,你还没有遍查海岸一带。但你知道最后一件事:ulan。露比对先进的无线电理论颇有研究。ulan,狂飙怪人.fm之谜——可能有关联。
...Что ж, честно говоря, ты не бывал еще во многих уголках побережья. Но одно ты знаешь наверняка: улан. Руби разбирается в продвинутых теориях радиотехники. улан, тайна „Спидпанк fm“ — это может быть связано.
猎魔人不去猎恶兽,反而去找雷吉那德的宝贝袋了!不过平心而论,他最后的确找回了那两颗石头。
Ведьмак, вместо того чтоб на Бестию охотиться, искал пропавшее достоинство Режинальда. Но тут ему надо должное отдать, потому как яйца, говорят, нашел.
我必须说,你邀请我的时候,我没想过我们会这样度过这样一个夜晚,但平心而论,这也许是我一生中最美好的夜晚之一。有你陪伴,还有一杯美酒,一个男人还能需要别的什么呢?
Правду сказать, я думал совершенно о другом, получив ваше приглашение, но признаюсь, не лукавя, это была одна из лучших ночей в моей жизни. Вы рядом и бокал вина – что еще нужно для счастья?
平心而论,这是她加入学院之前的事。其实我们也是因为她和钢铁兄弟会的过去才让她加入。
Но все это произошло задолго до ее прихода в Институт. Собственно, именно от Братства она в итоге и сбежала к нам.
пословный:
平心 | 而 | 论 | |
1) спокойный, хладнокровный, беспристрастный
2) успокоиться, утихомириться; быть выдержанным, владеть собой
|
1) обсуждать; рассматривать; судить о чём-либо
2) суждение; мнение
3) теория, учение
4) в соответствии с; по; на
5) о; к вопросу о (в названиях теоретических работ)
6) тк. в соч. критиковать
|