手法
shǒufǎ
1) средство, приём, техника, подход
2) уловка, трюк
shǒufǎ
приём; трюк, уловкаshǒufǎ
① <艺术品或文学作品的>技巧:白描手法│手法表现独特。
② 手段② :两面手法。
shǒufǎ
(1) [means]∶文艺创作的技巧
艺术的表现手法
作品表现手法精湛
(2) [gimmick; trick]∶待人处世的不正当方法; 权术
敌人使出最毒辣的手法, 用一切刑具折磨宣灏。 --《挺进报》
shǒu fǎ
技巧方法。常用于文学、艺术方面。
如:「手法巧妙」。
红楼梦.第八十六回:「看有一套琴谱,甚有雅趣,上头讲的琴理甚通,手法说的也明白。」
shǒu fǎ
technique
trick
skill
shǒu fǎ
(技巧) skill; technique:
独特的手法 unique technique
艺术的表现手法 means of artistic expression
(不正当的方法) trick; gimmick:
拙劣手法 clumsy trick
惯用手法 habitual practice
manuduction; mechanism; chirismus; maneuver; {中医} manipulation
shọ̌ufǎ(r)
1) skill; technique
2) trick; gimmick
魔术师的巧妙手法令人惊讶! The magician's ingenious tricks are truly astounding!
maneuver; manuduction
1) 方法技巧。
2) 弹奏或疗伤时手指动作的法度。
3) 犹手段。谓应付人事的权术。
частотность: #5145
в русских словах:
пасс
手法
почерк
笔迹 bǐjì; 书法 shūfǎ; перен. 手法 shǒufǎ; 风格 fēnggé
приём
3) (способ) 方法 fāngfǎ, 手段 shǒuduàn; 方式 fāngshì; 手法 shǒufǎ
трюк
2) (фокус) 手腕 shǒuwàn; 把戏 bǎxì; (перен. тж.) 手法 shǒufǎ, 花招 huāzhǎo, 伎俩 jìliǎng
уловка
诡计 guǐjì; (трюк, манёвр) 手法 shǒufǎ, 手腕 shǒuwàn; (ухищрение) 花招 huāzhāo
синонимы:
примеры:
导演的手法
режиссёрский приём
两面手法
двурушнический приём
耍两面手法(把戏)
вести двойную игру
学到熟练手法
приобрести сноровку
外交手法
дипломатические ходы
老手法
старые приёмы
卑劣手法
a mean trick; a despicable trick
变换手法
vary one’s tactics; change tactics; resort to different tactics
她吊着他-- 有时温柔地,有时手法就不那么巧妙。
She played him – sometimes delicately, sometimes with a less felicitous touch.
用传统国画手法反映祖国的新面貌
use the traditional style of painting to represent the new face of our country
惯用手法
habitual practice; usual tactics
采用含沙射影的卑劣手法
resort to insinuation
大师的奇妙手法
the wonderful touch of a master
独特的手法
специфический прием
艺术的表现手法
means of artistic expression
拙劣手法
неуклюжий прием
这部电影既不企图使用戏剧化的手法也不企图进行说教。
The film attempts neither to dramatize nor sermonize.
玩弄两面派手法
engage in double-dealing
导演用巧妙手法引起观众的悬念。
The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.
挽回面子的手法
face-saving tactics
魔术师的巧妙手法令人惊讶!
The magician’s ingenious tricks are truly astounding!
玩弄两面手法
engage in double-dealing practices
利奥波德氏(产科)手法
Leopold’s maneuvers
解围之神(古代希腊舞台上使用的一种表演手法: 上帝突然降临舞台, 使戏剧冲突圆满解决) (拉丁语 deus ex machina 从机械来的神)
деус экс махина
правило Флеминга 弗来明格法则, 左手法则
правило флеминга
修容是一种使用化妆品的化妆手法。
Контуринг - это техника макияжа с использованием косметики.
碎手法师
Маг из клана Изувеченной Длани
可怕的塔格尔是加塞尔佐格手下的一个高级杀手。他杀人的手法十分残忍,即使以兽人的标准来看也是残暴无比。那些为了保卫国家而奋勇作战的战士们落在他手里都会被他折磨致死。这个恶棍现在被关在暴风城的监狱里,被判处了死刑。不过,这件事情好象出了点小差错,一个官僚习气十足的贵族推迟了处死他的日期。我敢打赌这里面一定有鬼。
Таргорр Ужасный служил под началом ГатИлзогга старшим палачом и даже среди жестоких орков отличался особой кровожадностью. По его прихоти отважных бойцов Королевства подвергали страшным пыткам. Его взяли в плен и поместили в тюрьму Штормграда, приговорив к смертной казни. Но происходит что-то странное. Один из знатных людей запретил его казнить. Уверен, дело нечисто.
我们已经在这片土地上对付狗头人多年了。充其量不过是一些讨人嫌。可他们偷东西的手法越来越高明。
Вот уже многие годы мы имеем дело с кобольдами в этих землях. Просто неприятные твари, не более того. Но в последнее время они становятся все изобретательнее в своих кражах.
我通晓急救和各种治疗手法,有光明之泉的帮助,我能护理我们的人,让他们大多数完全康复。我们仍然要面对的问题是,这里实在是又冷又潮,就算是治好了伤口,不少人还是没法挺过来!
Я прекрасно разбираюсь в первой помощи и других видах лечения, и при наличии Колодца Света мне удалось полностью исцелить многих наших людей. Но здесь, внизу, так холодно и сыро, что они все равно гибнут, несмотря на то, что я лечу их раны!
总之,他就是鹰身人杀戮机器啦。达索克很喜欢杀鹰身人,并以此为生。去找他吧!了解他的手法,体验他的梦想。你说不定也会考虑将其作为自己的事业的。
В общем, он – это машина по уничтожению гарпий. Он убивает гарпий. Он обожает это. Это его жизнь. Иди и посмотри на него! Посмотри, как это делается. Воплоти в жизнь мечту. Может, даже сделаешь на этом карьеру.
你的手艺比我好,<name>。我从没见过这样的鳞片……更别说这完美的移除手法了。
Твои навыки превзошли мои, <имя>. Я никогда не видел такой идеальной чешуйки, не говоря уже о том, как мастерски она была извлечена.
很遗憾,我这里没有能够帮助你的特殊技术。你只能磨练自己的手法。回去处理星光玫瑰时一定要格外轻柔。
К сожалению, я не знаю способов, которые могли бы помочь. Тебе нужно применить свои познания. Отыщи звездные розы и постарайся касаться их как можно нежнее.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
手法主义
手法儿
手法压迫
手法和机械性牵引
手法复位
手法复位术
手法娴熟
手法户
手法操作
手法整复
手法治疗
手法熟练
手法牵引
手法牵张运动
手法牵拉
手法盆腔检查
手法矫正
手法研磨
手法胎位转换
手法转胎头术
手法辅助自然分娩
手法运针
手法运针仪
手法阴道触诊
手法高明
похожие:
押手法
运手法
随手法
上手法
层递手法
掩盖手法
理伤手法
治骨手法
拉腿手法
索恩手法
前弯手法
复合手法
国画手法
左手法则
作案手法
击打手法
着力手法
刺激手法
许特手法
帕若手法
报道手法
典型手法
扳腿手法
艺术手法
欺骗手法
修辞手法
翻译手法
两面手法
分筋手法
修刮手法
折骨手法
霍季手法
理筋手法
哈伦手法
挤压手法
叙事手法
补泻手法
操作手法
行针手法
米勒手法
经营手法
抱踝手法
治筋手法
支架手法
推拿手法
正骨手法
新手法术
霍奇手法
哈肯手法
十大手法
诊断手法
浮雕手法
惯用手法
接骨手法
上骱手法
表现手法
右手法则
立位手法
失枕手法
按摩手法
导管手法
正确手法
沙茨手法
针刺手法
肋骨手法
挤压类手法
两面派手法
意识流手法
霍季氏手法
舒张压手法
探查性手法
卡珀勒手法
阿德森手法
布拉格手法
德李氏手法
霍格特手法
维甘德手法
耍两面手法
狡猾的手法
柯赫尔手法
俄佐立手法
里特根手法
振动类手法
皮纳尔手法
德李二手法
范霍恩手法
高尔斯手法
托因比手法
无线电手法
汤因比手法
普拉格手法
拔内障手法
内格利手法
皮纳德手法
沙茨氏手法
莫里索手法
马西尼手法
许特氏手法
科克尔手法
叩击类手法
多伊奇手法
克勒德手法
维甘德氏手法
范霍恩氏手法
疝手法复位术
用手法治疗者
卡珀勒氏手法
洛夫塞特手法
海姆利希手法
时态目标手法
马西尼氏手法
耍两面派手法
白银之手法典
莫里索氏手法
不光彩的手法
疝手法修复术
托尔恩氏手法
子宫手法检查
蜕膜手法除去
瓦耳萨耳瓦手法
孟罗·克尔手法
脱位手法复位术
瓦耳萨耳瓦氏手法
瓦尔萨尔瓦氏手法