架设
jiàshè
проводить (телеграфную линию); наводить (мост); наводка; устанавливать (что-л.); развернуть (антенну), проложить (кабель)
jiàshè
установить (напр., антенну); навести (мост); протянуть (провода)прокладывать, проложить
jiàshè
支起并安设<凌空的物体>:架设桥梁 | 架设电线。jiàshè
[extend] 设置支架使物体悬空放置
架设输电线路
jià shè
搭架装设。
如:「架设天线。」
jià shè
to construct
to erect
jià shè
set up; erect:
架设一座新桥 erect a new bridge
架设输电线路 erect power transmission lines
在河上架设浮桥 throw a pontoon bridge across the river
那两个城市之间架设了一条新的电报线。 A new telegraph line has been set up between the two cities.
架设这个框架只需几分钟。 The erection of this framework took only a few minutes.
jiàshè
erect (on stilts/posts)
我们今年计划架设两座桥梁。 We plan to erect two bridges this year.
支起,安装(物体)。
частотность: #19240
в русских словах:
время развёртывания
(коммуникаций) 架设时间 jiàshè shíjiān
лэповец
输电线路工(架设
механизм установки антенны
天线架设机构, 天线安装机构
наводной
〔形〕: наводной мост(临时架设的)便桥; 浮桥.
понтон-вышка
架设在浮桥上的高台
понтонно-мостовой
架设浮桥的
понтонный мост
навести понтонный мост через реку - 在河面架设一座浮桥
стендовой комплект
1.成套台架设备;2.试验台全套设备
тянуть
2) (натягивать) 拉上 lāshàng; (прокладывать) 架设 jiàshè; (трубопровод и т. п.) 铺设 pūshè
тянуть телефонную линию - 架设电话线
шестовой
〔形〕〈专〉竿的, 杆子的. ~ая линия связи 架设的通讯线路.
эректор
安装架设器
эстакадостроитель
高架桥架设工
эстакадостроительный
架设高架桥的
синонимы:
примеры:
架设通往村子的电话线
вести телефонные провода в сёла
架设电话线
тянуть телефонную линию
拖拉架设方法
возведение стальных ферм методом надвижки
架设桥梁:第三届亚太区域宗教间对话
Building Bridges: The Third Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogue
架设供水、卫生和灌溉之间的桥梁
взаимосвязь между водоснабжением, санитарией и орошением
M2水陆两用车;M2舟桥设备;M2舟桥架设设备
плавающая машина М2; самоходный понтонный парк М2
架设一座新桥
возводить новый мост
架设输电线路
проводить линию электропередач
在河上架设浮桥
возводить понтонный мост через реку
那两个城市之间架设了一条新的电报线。
A new telegraph line has been set up between the two cities.
架设这个框架只需几分钟。
The erection of this framework took only a few minutes.
我们今年计划架设两座桥梁。
We plan to erect two bridges this year.
塔上架设的
tower-mounted
井框支架(架设)
крепление венцовой крепью
架设程序(雷达的)
порядок развёртывания
架设时间(指雷达)扫描时间
время развёртывания
(临时架设的)便桥
наводной мост
架设, 安装
установка, сборка
破坏敌人的机械生物只能略微改善我们所处的窘境,<name>。铸魔基地:湮灭是燃烧军团装配魔能机甲的集结点,铸魔基地:炼狱则是军团的主营地,他们在那里架设了大量的传送装置。
Отважные действия по промышленному саботажу больше не дадут нам ничего, <имя>. Точно так же, как кузнечная база "Забвение" служит местом сборки скверноботов, кузнечная база "Геенна" является полигоном для их армии, где размещена большая часть телепортационных установок Пылающего Легиона.
我们在正东方和正西方都架设了重型机枪和路障。受伤的士兵就躲在障碍物后,连大气都不敢出,唯恐被无脑的食尸鬼发现。
Мы установили скорострельные пушки и баррикады к востоку и к западу отсюда. Наши раненые прячутся в обеих комнатах и изо всех сил стараются не привлекать внимания вурдалаков.
陶矢在山脊边架设了一部望远镜,以便我了解她的斥候所发现的情况。
Таоши установила подзорную трубу на склоне горной гряды, чтобы показать мне результаты разведки.
只要我们一架设起炮台,浅滩上的那些怪物就会跑来破坏。
Эти твари на отмелях по-прежнему ломают наши очистители быстрее, чем мы их чиним.
「归终机」是远古仙人在天衡山上架设的一种弩炮,属于机关术产物的一种。
Баллиста Гуй Чжун - это древний механизм, который Адепты установили в горах Тяньхэн. Древнее и очень мощное орудие.
能在几乎任何地方快速架设烹饪的神奇锅炉。璃月的土地广袤、地形错综复杂;璃月人爱好美食。能同时体现这些特点的,恐怕就是这种便携烹饪用锅。利用这种装置,即使身处绝云间的高峰,或是在孤云阁的礁岛上,都能随时做出新鲜的菜肴。
Затейливая переносная печь, с помощью которой можно готовить еду почти где угодно. Земли Ли Юэ огромны и часто неприветливы, но в то же время здешние жители обожают вкусно поесть. Это и привело к появлению переносного кухонного оборудования. Неважно, исследуете ли вы пики Заоблачного предела или острова каменного леса Гуюнь, с этой переносной печью вы всегда сможете приготовить прекрасный обед.
能在场景中快速架设烹饪的锅炉。在附近进入战斗状态时,该道具会被破坏。
Переносная печь для готовки в полевых условиях. Она уничтожится, если вы ввяжетесь в бой рядом с ней.
巴罗在架设捕捉茜卓的陷阱时,未曾料想会有魁梧狮族挥舞着双头斧杀到。
Когда Бараль готовил ловушку для Чандры, он совсем не ждал появления громадного леонинца, вооруженного обоюдоострым топором.
是的,当然了。她来过这里很多次,用环形天线架设私人电台。她以前会上来这里,跟我一起在屋顶上喝酒。在一切变的……奇怪之前。
Да, конечно. Она часто бывала здесь, ловила частные радиостанции, подключаясь к кольцевой антенне. Она раньше приходила выпить со мной на крыше. Пока это не стало... странным.
一个抽烟的袭击者,相比阿斯特拉或者是德鲁安,更喜欢特拜科?烟头是架设篝火的一部分——散落的到处都是。
Убийца курит и предпочитает «Тиумутири», а не «Астру» или «Друин»? Окурки валяются у костра, да и по всей округе.
从前的岁月真美好,只需要走私几瓶烈酒带进牛堡,在宿舍旁卖给学生,就能让荷包赚得鼓涨,还能让学生更加专心学业!然而当拉多维德来了之后,他关闭了大学,赶走了学生,还在河畔架设床弩攻击一切浮在庞塔尔河面上的东西,甚至包括天鹅。
Вот раньше была жизнь! Перебросишь пару бутылочек самогону в Оксенфурт, загонишь студентам у общежития, вот и у тебя от этого пара крон, и у них больше храбрости для постижения науки. Но пришел Радовид, университет закрыл, студентов разогнал на все четыре стороны, а на берегу расставил баллисты, которые стреляют во все, что только по Понтару плывет, до лебедей включительно.
大多数人认为,停滞不动的电并不比架设在蒸汽机和要被传动的机器之间的固定带更有用。
Most people know electricity standing still is no more useful than is a stationary belt between a steam engine and a machine to be driven.
“操作者有二分之一的可能就四足动物摇晃框架设备之事撒了谎。操作员的举止言语透露出对机器的敌意。”
"Вероятность того, что оператор солгал по поводу того, что четвероногие трясут обрамляющую конструкцию, была вычислена как 1/2. Манера речи и язык оператора указывают на враждебное отношение к машине.~
架设水马
установить водоналивные барьеры
“操作者提交了重写字符串‘大型四足动物正在操纵框架设备’。根据计算,四足动物有二分之一的可能具有操纵能力。”
"Оператор ввел код корректировки "БОЛЬШИЕ ЧЕТВЕРОНОГИЕ ИГРАЮТ С ОБРАМЛЯЮЩЕЙ КОНСТРУКЦИЕЙ". Вероятность того, что четвероногие способны играть, была вычислена как 1/2".
我还没重新架设陷阱,也还没修补防御网。
Я не успел перезарядить ловушки и все отремонтировать.
固定架设的铁管枪械,通电后会立即射击。
Стационарное орудие, которое стреляет при наличии энергии.
固定架设的漆弹枪械,通电后会立即射击。
Стационарный краскомет, который стреляет при наличии энергии.
没有人进得了监管人奥利薇的终端机。密码可能损毁了。我摸不出个所以然,而且我终于说服监管人放弃,让我架设一台新的终端机。奥利薇大概根本就不用终端机了,我猜里面恐怕没什么重要的东西。
Никто не может войти в терминал смотрителя Оливетт. Видимо, пароль поврежден. Разобраться не получилось, зато удалось уговорить смотрителя на установку нового терминала. Мне кажется, Оливетт в последнее время его почти не использовала. Вряд ли в нем есть что-то полезное.
我们现在算同袍了,来帮我架设窃听学院用的信号拦截器吧。
Раз мы теперь в одной команде, не поможете мне сделать перехватчик сигнала, который позволит мне попасть в Институт?
начинающиеся:
架设体
架设刚度
架设器
架设天线
架设平台
架设应力
架设排柱
架设接触网
架设支架
架设时间
架设木垛
架设机构
架设桥梁
架设桥梁跨构
架设棚子
架设浮桥
架设火炮
架设电线
架设电线, 敷设导线
架设电线路
架设电缆
架设电话线
架设的通讯线路
架设线路
架设装置
架设路障
架设转矩电动机
架设钢筋
架设钢筋, 安装钢筋
架设雷达
похожие:
快架设
工地架设
桁架架设
电缆架设
悬臂架设
临时架设
框架设点
型架设备
同杆架设
单舟架设
浮载架设
高空架设
线路架设
电话架设
电线架设
吊架设备
桥梁架设
电信架设连
伸展架设法
雷达台架设
浮运架设法
栅篱架设机
伸出架设法
一齐架设法
伸臂架设法
飞机机架设计
井框支架架设
房屋构架架设
正常架设姿态
同杆架设共享
预定架设时间
雷达架设地点
天线架设机构
定向架设天线
成套台架设备
高层结构架设
自动架设装置
打印托架设备
打印机托架设备
雷达台架设程序
电话电缆架设连
永备线路架设连
悬臂架设施工法
轻便线路架设连
平衡悬臂架设法
水上合拢浮载架设
雷达架设地点选择
电话被复线架设连
对准方位架设天线
独立通信线路架设营
往山村架设电报线路
独立永备线路架设连
制式高杆线路架设连
独立轻便线路架设连
把电缆架设在电缆杆上
管道架设现在有的干线管道
布线, 架线, 架设线路
成套台架设备试验台全套设备
把电缆架设在电缆杆上, 架设电缆