狂人
kuángrén
безумец; слабоумный; душевнобольной, помешанный; сумасшедший; маньяк
kuángrén
1) сумасшедший, умалишённый
2) маньяк
шальной голова; шальная голова
kuángrén
① 疯狂的人。
② 极端狂妄自大的人。
kuángrén
(1) [lunatic; maniac madman]∶疯狂的人
战争狂人
(2) [swashbuckler]∶狂妄自大的人
kuáng rén
1) 狂妄无知的人。
唐.柳宗元.答韦中立论师道书:「今之世不闻有师,有则哗笑之,以为狂人。」
宋史.卷一○四.礼志七:「九鼎新名乃狂人妄改,皆无依据,宜复旧名。」
2) 狂放不羁的人。
唐.李白.庐山谣寄卢侍御虚舟诗:「我本楚狂人,凤歌笑孔丘。」
3) 疯狂的人。
后汉书.卷二十九.郅恽传:「使黄门近臣胁恽,令自告狂病恍忽,不觉所言。恽乃瞋目詈曰:『所陈皆天文圣意,非狂人所能造。』」
kuáng rén
madmankuáng rén
madman; maniac; lunatic; extremely conceited fellow:
狂人呓语 ravings of a madman
战争狂人 war maniacs
kuángrén
1) madman; maniac
2) derog. unbalanced/conceited person
1) 狂妄无知的人。
2) 放诞不羁的人。
3) 精神病患者。
частотность: #14914
в русских словах:
безумец
狂人 kuángrén; (сумасшедший) 疯子 fēngzi
маньяк
躁狂者 zàokuángzhě, 狂人 kuángrén
помешанный
3) в знач. сущ. м 疯子 fēngzi, 狂人 kuángrén
синонимы:
примеры:
狂人呓语
ravings of a madman
纵火狂人
Дотла!
“马车——狂人”高科技背包
"Дилижанс - Мэдди" - высокотехнологичная сумка
坐骑狂人
А вот и мой двухсотпятидесятый…
假如你准备好了,我们可以用旋翼机把你带回锈水港,让你亲自将神器交给狂人大叔。
Если ты <готов/готова> доставить артефакт назад, у нас готов гирокоптер для отправки тебя в гавань Трюмных Вод, так ты сможешь лично доставить артефакт дядюшке Бедламу.
贼寇、狂人与漆黑之谜
Безумцы, разбойники и тёмные тайны
天才的设计!出自科学狂人之手!……也就是我!
Гениальное изобретение безумного гения!.. Меня!
“赶尸狂人”砰砰博士
Доктор Бум, реаниматор
「最精彩的表演没有第二次。」 ~拉铎司狂人末特
«Самые лучшие представления можно провести только один раз». — Моут, безумец Ракдосов
事实证明,复活狂人海克耶的骨骸比让它们躺回去要容易多了。
Оживить скелет Хекжека Безумного оказалось проще, чем заставить его упокоиться снова.
「该赏你哪个:大腿骨重击,还是优美前臂穿刺? 抉择呀抉择...」 ~狂人基沙
«Чего ты заслуживаешь — тяжелую бедренную кость или изящное предплечье? Решения, решения». — Джиза Безумная
其他部族称他们为狂人,但没人能否认慕达雅妖精与远较他们强大的某种力量有着密不可分的关连。
Остальные племена называют их фанатиками, но никто не отрицает, что эльфы Мул Дайя обладают крепкими как железо узами с некой великой силой.
碎嘴狂人每回合若能攻击,则必须攻击。
Клочкогрыз-Маньяк атакует в каждом ходу, если может.
当受启狂人进战场时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Когда Просветленный Маньяк выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
那个狂人从火获得力量,那是混沌元素,无法以理性的想法控制,与其它元素秩序具体化对立。
Этот безумец использует стихию огня. Это очень опасно! Огонь - элемент хаоса, он неподвластен разуму, он - противоположность природному порядку, заключенному в других стихиях.
图中描绘著一个头戴皇冠的男人 - 是参考国王狂人赫曼吗?
Здесь нарисован человек в короне, это может быть, отсылка к королю Герману Безумному.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск