猪窝
zhūwō
свинарник
zhūwō
pigstyчастотность: #65835
примеры:
才不,这里根本是个猪窝。但有很多人可以揍。
Место, конечно, поганое, спору нет. Зато есть с кем подраться!
只要我能离开这猪窝,我一定对路上所有神殿捐献。
Если выберусь из этой дыры живым, буду приносить жертвы на каждом придорожном алтаре по пути домой.
好个猪窝,在这种地方根本什么东西都找不到。
Ну бардак, блядь. Пойди тут найди что-нибудь...
啊谢谢,谢谢你!看吧,就算在这猪窝城市里也有像样的男人!
А, спасибо, спасибо. Гляди ж ты, даже в этой новиградской дыре может встретиться порядочный человек!
嗯,这里地方比我在战区的猪窝干净多了。
Мда. Тут чище, чем в моей комнате в "Боевой зоне".