砂纸
shāzhǐ
наждачная бумага, шлифовальная шкурка
ссылки с:
粗砂纸shāzhǐ
см. 砂布наждачная бумага; стеклянная бумага
наждачная бумага; шлифовальная бумага; наждачная бумага; шлифовальная бумага
наждачная бумага; шлифовальная бумага
наждачная бумага
абразивная бумага; карборундовая бумага; наждачная бумага; шлифовальная бумага
наждачная бумага; абразивная бумага; шлифовальная бумага; шлифовальная шкурка на бумаге; наждачная; карборундовая бумага; шлифовальный шкурка; абразивная шкурка; шлифовальная шкурка; стеклянная шкурка
shāzhǐ
粘有玻璃粉的纸,用来磨光竹木器物的表面。shāzhǐ
(1) [sandpaper]∶在一面用胶粘上砂子或其他磨料的纸, 用于磨光和抛光
(2) [glass paper]∶粘有玻璃粉的纸, 用来打磨竹木
shā zhǐ
在厚纸上涂胶合剂,黏上金刚砂所成的纸,用来磨光木器表面。
shā zhǐ
sandpaper (i.e. abrasive)shā zhǐ
abrasive paper; sand paper; coated abrasive:
玻璃砂纸 glass paper
金刚砂纸 emery paper
shāzhǐ
loan sandpaperabrasive paper; emery paper; coated abrasive; carborundum paper
частотность: #56049
в русских словах:
гриптейп
滑板砂纸 huábǎn shāzhǐ
наждачный
наждачная бумага - 砂纸
песчаная шлифовальная шкурка
研磨砂纸, 研磨砂布
полировальная бумага
细砂纸, 抛光纸
стеклянная шлифовальная шкурка
玻璃研磨砂纸, 玻璃研磨砂布
стеклянное полотно
玻璃布, 玻璃砂纸
шкурить
(обрабатывать шкуркой) 砂光 shāguāng, 用砂纸打光 yòng shàzhǐ dǎguāng
шкурка
2) тех. 砂纸 shāzhǐ, 砂布 shābù
синонимы:
相关: 砂布
примеры:
砂布砂纸
наждачные шкурки и бумаги
这木料上到处是凹坑,需用砂纸打磨一下。
The wood is full of pits and needs sanding.
砂纸(金刚)
наждачная бумага, стеклянная бумага
(金刚)砂纸
наждачная бумага; карборундовая бумага; стеклянная бумага, шлифовальная бумага
(玻璃)砂纸
стеклянная шкурка
{玻璃}砂纸
стеклянная шкурка
砂纸可以增加额外的抓地力。
Наждачная бумага помогает ноге не скользить.
砂纸还可以磨掉司机右边鞋底的纹路。
Наждачка должна была стереть узор с подошвы правого ботинка водителя...
下面的油门看起来跟玻璃一样光滑,甚至有点太滑了……砂纸肯定是为了增加额外的∗抓地力∗!
Педаль газа под наждачкой гладкая, как стекло, и скользкая... Должно быть, наждачка нужна, чтобы не скользила нога!
为什么会有人把砂纸粘在油门上?
Зачем клеить наждачку на педаль?
看来司机把一张砂纸粘在了油门上,以此来提供更多抓地力。
Похоже, что шофер наклеил на педаль газа наждачную бумагу, — чтобы не скользила нога.
“砂纸?”警督重复到。“一种很新奇的技巧……”
Наждачную бумагу? — переспрашивает лейтенант. — Интересное решение...
我不在乎规则,我需要的是∗结果∗!(撕掉砂纸。)
Мне плевать на правила, мне нужны ∗результаты∗! (Оторвать наждачку.)
“砂纸?”警督重复到。“一种很新奇的技巧……肯定为了给司机的脚增加额外的抓地力。”
Наждачку? — переспрашивает лейтенант. — Это что-то новое... должно быть, чтобы нога не соскальзывала.
但是一个古怪的细节确实吸引了你的眼球:一张砂纸被粘在油门上了。
Но одна странная деталь привлекает твое внимание: на педаль газа наклеена наждачная бумага.
看来司机把一张砂纸粘在了油门上,来解决falna-Z‘飞驰’油门太滑的问题。
Похоже, что шофер наклеил наждачную бумагу на педаль газа. Скользкая педаль — извечная проблема этих фалн А-Я „Темпо”.
不知道……你可以把砂纸剥下来看看下面是什么,但是这样就破坏现场了。
Понятия не имею. Можешь оторвать ее и посмотреть, что под ней, но это будет компрометацией места происшествия.
“油门上贴着砂纸的那个……”金调整着他的眼镜,双眼因兴奋而熠熠生辉:
«С куском наждачной бумаги, приклеенной к педали газа...» Ким поправляет очки, его глаза загораются энтузиазмом.
faln“极限”系列运动鞋把轻便和抓地力放在了第一位。覆盖跳板鞋底的砂纸,再加上超轻型合成面料技术,能让你用绅士赛车手的最大抓地力离开每一个角落。
Главные достоинства кроссовок от «фалн» серии «Ультра» — это легкость и сцепление с поверхностью. Благодаря специальному покрытию подошв «СпрингБорд» и ультралегкой синтетической ткани, ты сможешь проходить любые повороты с изяществом настоящего джентльмена от мира беговых дисциплин.
不过为什么是砂纸呢?
Но зачем здесь наждачка?
她用砂纸把桌角打磨光了。
She rounded off the corners of the table with sandpaper.
我用砂纸擦写字台,然后给它上了光。
I sanded the desk and varnished it.
我永远忘不了那个声音。低沉粗哑。像是砂纸磨过脸庞。
Никогда не забуду этот голос. Низкий и хриплый, словно наждачной бумагой по ушам провели.
начинающиеся: