稳中求进
wěn zhōng qiú jìn
"достижение прогресса в стабильности" (девиз лидера китайской компартии и главы КНР Ху Цзиньтао)
добиться прогресса на основе стабильности
wěn zhōng qiú jìn
to make progress while ensuring stabilityчастотность: #44956
примеры:
稳中求进工作总基调
общий настрой на устремленность вперед при сохранении стабильности;
основной лейтмотив работы – устремленность вперед при сохранении стабильности
основной лейтмотив работы – устремленность вперед при сохранении стабильности
пословный:
稳 | 中 | 求进 | |
I прил. /наречие
1) крепкий, твёрдый, прочный; устойчивый, стабильный (также глагольный модификатор)
2) спокойный, мирный; уверенный; надёжный 3) серьёзный; осмотрительный; выдержанный; осторожный
4) точный, верный; точно
II гл.
1) [удобно] устроить (поселить), пристроить
2) утихомирить, успокоить; обеспечить местом отдыха
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |