若明若暗
ruòmíng-ruò’àn
смутно; неотчетливо; неясно; туманно
ruòmíngruòàn
比喻对问题或情况有所认识却不很清楚,也指对某事态度不明朗。ruòmíng-ruò'àn
[have an indistinct picture of; have a hazy notion about] 形容模糊不清, 好像明朗, 又好像阴暗, 比喻对问题或情况认识不清, 也指对某事态度不明朗
ruò míng ruò àn
be now open now covert; have a blurred (an indistinct) picture of; have a hazy notion about; semi-transparant; translucentruòmíngruò'àn
dimly perceive亦作“若明若昧”。
形容言论或情况不明确、不清楚。
частотность: #49212
синонимы:
同义: 半明半暗, 影影绰绰, 模糊不清, 糊里糊涂
相关: 依稀, 影影绰绰, 恍, 恍惚, 朦胧, 模糊, 模糊不清, 盲目, 糊涂, 迷茫, 迷蒙, 隐约可见, 飘渺, 黑糊糊
相反: 泾渭分明
相关: 依稀, 影影绰绰, 恍, 恍惚, 朦胧, 模糊, 模糊不清, 盲目, 糊涂, 迷茫, 迷蒙, 隐约可见, 飘渺, 黑糊糊
相反: 泾渭分明
примеры:
对情况若明若暗
have only a vague idea of the situation
пословный:
若 | 明 | 若 | 暗 |
1) книжн. если, ежели
2) книжн. как будто; вроде
3) книжн. ты
|
1) ясный; светлый
2) отчётливый; ясный; понятный; понимать
3) открытый, открыто
4) завтрашний; будущий
5) книжн. зрение
6) Мин (династия)
|
1) книжн. если, ежели
2) книжн. как будто; вроде
3) книжн. ты
|
1) тёмный; мрачный; тусклый
2) тайный; втайне; скрытно
3) книжн. смутно [плохо] себе представлять; не сознавать; перен. не видеть
|