赏鉴
shǎngjiàn
оценка (произведений искусства), художественная экспертиза; оценить, распознать
shǎngjiàn
欣赏鉴别<多指艺术品>:赏鉴名画。shǎngjiàn
[appriciate; honour one by reading or critical approval] 欣赏; 欣赏鉴别(多指艺术品)
赏鉴名家书画
shǎng jiàn
欣赏、鉴别。
唐.张说.赠太尉裴公神道碑:「凡所进拔,尽为名将,此则有道之人伦,武侯之赏鉴也。」
红楼梦.第八回:「原来姐姐那项圈上也有八个字,我也赏鉴赏鉴。」
shǎng jiàn
to appreciate (a work of art)shǎng jiàn
appreciate (a work of art):
赏鉴名画 appreciate the masterpieces in painting
赏鉴古玩 appreciate curios
shǎngjiàn
appreciate; rate highly亦作“赏监”。
1) 唐杨炯《宴族人杨八宅序》:“人伦赏监,同推郭泰之名;好事相趋,毕诣扬雄之宅。”
2) 赏识鉴别。
3) 欣赏品评。
частотность: #37000
синонимы:
примеры:
赏鉴名画
appreciate the masterpieces in painting
赏鉴古玩
appreciate curios
恭迎赏鉴!
с почтением встречать (напр. , гостей, клиентов) для того чтобы они могли полюбоваться (чем-либо) и оценить