酒席
jiǔxí
банкет, парадный обед, пир
摆酒席 устроить банкет (пир), приготовить праздничное угощение
jiǔxí
стол с вином; угощение; банкет
摆酒席 [băi jiŭxí] - устроить банкет
парадный обед
jiǔxí
请客或聚餐用的酒和整桌的菜。jiǔxí
[feast] 酒筵; 宴席
jiǔ xí
宴请宾客或聚会时所用的整桌酒菜。
西游记.第九回:「丞相吩咐安排酒席,欢饮一宵。」
红楼梦.第六十七回:「且说薛蟠听了母亲之言,急下了请帖,办了酒席。」
jiǔ xí
feast
banquet
jiǔ xí
feast:
设酒席请客 make a feast
结婚酒席 wedding (marriage) feast
丰盛的酒席 the feast of fat things
jiǔxí
feast宴席。请客或聚餐用的酒和整桌的菜。
частотность: #23503
в русских словах:
застольный
〔形〕 ⑴吃饭时的; 宴会上的, 酒席上的. ~ая речь 宴会上的讲话. ~ тост 祝酒词. иметь ~ую беседу (с кем) 与…在吃饭时谈话. ⑵(用作名)застольная, -ой〔阴〕宴会上唱的歌.
угощение
обильное угощение - 丰富的酒席
синонимы:
примеры:
整桌的酒席
полное меню; стол с определённым ассортиментом блюд и вин
办酒席
устроить банкет
一桌酒席
один банкетный стол
设摆酒席
накрыть стол для банкета
丰富的酒席
обильное угощение
订一桌酒席
order a dinner
丰盛的酒席
a sumptuous feast
设酒席请客
make a feast
结婚酒席
свадебный банкет
男方摆了20桌酒席。
The bridegroom has given a wedding feast with twenty tables.
[直义] 教士的最后一任妻士.
[释义] 暗示不许教士再一次结婚.
[用法] 常在回答酒席上的敬语 «Дай бог не последнюю!» ["可不是最后的(一杯)了!"]时说.
[参考译文] 这是最后一杯了.
[例句] А когда, усевшись за стол, хозяин предложил выпить за здоровье новобрачных и в ознаменование третьей годовщины советской власти,
[释义] 暗示不许教士再一次结婚.
[用法] 常在回答酒席上的敬语 «Дай бог не последнюю!» ["可不是最后的(一杯)了!"]时说.
[参考译文] 这是最后一杯了.
[例句] А когда, усевшись за стол, хозяин предложил выпить за здоровье новобрачных и в ознаменование третьей годовщины советской власти,
последняя у попа жена.
酒席筵间分上下
во время застолья надо соблюдать иерархические правила
他经营饭店,还承办婚礼和宴会酒席。
He runs a restaurant and also caters for weddings and parties.