酱糗子
jiàngqiǔzi
соевая паста
пословный:
酱 | 糗 | 子 | |
I сущ.
1) соевая подлива, столовый соевый соус, соя
2) * мясной соус с вином
3) цвет сои; тёмно-коричневый
4) паста, джем 5) coус, подливка
II гл.
солить; засоливать в соевом соусе
III прил. /наречие
диал. густой
|
I сущ.
1) * поджаренная досуха каша (рисовая, пшеничная, бобовая); рисовое (пшеничное, бобовое) толокно
2) диал. неудобный, неловкий; неловкое положение II гл.
1) диал. поджариваться, сохнуть
2) сохнуть, киснуть, скучать, быть не в своей тарелке
III собств.
Цю (фамилия)
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|