阎王殿
yánwangdiàn
дворец Янь-вана (обр. в знач.: преисподняя, ад, геенна)
дворец владыки ада
дворец владыки ада
yán wáng diàn
阎王所住的宫殿。比喻黑暗恐怖的地方。
如:「这隧道黑漆漆的,好像阎王殿一般,令人感到恐怖。」
the Palace of Hell
Yánwangdiàn
Yama's Palace阎罗殿。后用以比喻凶恶势力盘踞的地方。
частотность: #60986
пословный:
阎王 | 殿 | ||
1) миф. Янь-ван, владыка ада (загробного мира)
2) перен. злодей, изверг, изувер
|
I сущ.
1) зал (дворца, храма, присутствия); дворец; палаты; храм; дворцовый; храмовый
2) задняя часть, зад; арьергард; задний, замыкающий, последний II гл.
1) быть задним (последним); быть в арьергарде; замыкать (колонну)
2) устанавливать мир, умиротворять; наводить порядок
III местоим
яп., вежл. Вы, Ваш (к старшему)
|