革命党
gémìngdǎng
революционная партия
社会革命党 Партия социалистов революционеров (эсеры)
中华革命党 Китайская революционная партия (название Гоминьдана в 1913―1924 гг.)
партия революции
gé mìng dǎng
revolutionary political partygémìngdǎng
pol. revolutionary political party1) 从事推翻旧政权的政党。国内专指辛亥革命时期的国民党和后来的共产党。
2) 指参加革命政党的人。
частотность: #26423
в русских словах:
максимализм
〔阳〕〈书〉 ⑴极端主义. ⑵最高纲领主义(社会革命党人的半无政府主义极左思潮).
максималист
〔阳〕〈书〉 ⑴极端主义者. ⑵最高纲领派(社会革命党半无政府主义极左集团成员); ‖ максималистка, 〈复二〉 -ток〔阴〕.
право1. . .
(复合词前一部分)表示“(在)右”、“右倾”之意, 如: правосторонний 右边的. правоэсеровский 右翼社会革命党(人)的.
эсер
社会革命党员 shèhuìgémìngdǎngyuán
примеры:
社会革命党
Партия социалистов революционеров (эсеры)
既要革命,就要有一个革命党。
If there is to be revolution, there must be a revolutionary party.
-социалист-революционер, эсер 社会革命党人
с. -р
人民社会主义派(俄国小资产阶级革命党)
народный социалист; Народные социалисты
革命的政党
революционная партия
共产党领导革命队伍
Коммунистическая партия ведет за собой революционные отряды
海地民族主义革命进步党
Революционная прогрессивная националистическая партия Гаити
工业党(1926-1930年在苏联的地下反革命间谍组织)
Промпартия Промышленная партия
我们的革命事业还需要一批党外的志士仁人。
Our revolutionary cause needs a good number of non-party people with high ideals.
政策是革命政党一切实际行动的出发点,并且表现于行动的过程和归宿。
Policy is the starting point of all the practical actions of a revolutionary party and manifests itself in the process and the end-result of that party’s actions.
总之,共产党人到处都支持一切反对现存的社会制度和政治制度的革命运动。
Одним словом, коммунисты повсюду поддерживают всякое революционное движение, направленное против существующего общественного и политического строя.
早在党的十一届三中全会以前,邓小平同志就提出了改革的思想,他指出,实现四个现代化是一场伟大的革命。
Задолго перед проведением 3 пленума ЦК КПК 11 созыва, Дэн Сяопин выдвинул идею реформ, он отметил, что реализация 4-х видов модернизации являет собой великую революцию.
在波兰人中间,共产党人支持那个把土地革命当作民族解放的条件的政党,即发动过1846年克拉科夫起义的政党。
Среди поляков коммунисты поддерживают партию, которая ставит аграрную революцию условием национального освобождения, ту самую партию, которая вызвала краковское восстание 1846 года.
在德国,只要资产阶级采取革命的行动,共产党就同它一起去反对专制君主制、封建土地所有制和小市民的反动性。
В Германии, поскольку буржуазия выступает революционно, коммунистическая партия борется вместе с ней против абсолютной монархии, феодальной земельной собственности и реакционного мещанства.
亚伊文||在贸易区银行抢案发生的时候,我决定支持松鼠党。亚伊文相信那批被抢走的钱将会用来支付革命所需的资金。
Яевинн||Во время ограбления банка в Купеческом квартале я решил поддержать скоятаэлей. Яевинн уверен, что украденные деньги помогут финансировать восстание.
一开始,警督一言不发……只是默默地凝视墙壁。“我不知道,”他终于开了口。“我不知道谁死在这里,在那堵可怕的墙边一字排开。跟大革命有关的任何党派都有可能。”
Сперва лейтенант не говорит ни слова... лишь смотрит на стену. «Не знаю, — отвечает он в итоге. — Я не знаю, кого здесь поставили к стенке. Эти люди могли принадлежать к любой из сил, участвовавших в Революции».
她努力想要给人留下虚无主义者的印象,其实真的不过是一个愤怒的小康米党派人士。难怪她会说什么街头流动的红色——那是大革命期间发生的事情。
С ее стороны это отчаянная попытка показать себя нигилисткой, однако на самом деле она лишь злая юная коммунистка. Неудивительно, что она все время говорит о красных реках на улицах — именно так и было во время Революции.
пословный:
革命 | 党 | ||
1) революция, революционный
2) осуществлять (совершать) революцию
3) лишить мандата [неба] на управление империей; низложить династию
|
1) партия; партийный
2) группировка; клика; клан
|