高龄
gāolíng
преклонный (старческий) возраст
gāolíng
перв. уваж. люди преклонного, пожилого возраста; наст. вр. люди старше какого-л. возрастапочтенный возраст; глубокий старость; глубокая старость
gāolíng
① 敬辞,称老人的年龄<多指六十岁以上>:他已经到了八十多岁的高龄,精神还很健旺。
② 岁数较大<就一般标准来说>:高龄孕妇。
gāolíng
(1) [advanced age; venerable age]∶敬辞, 称老年人的年龄
九十高龄
(2) [older age]∶相对较高的年龄
高龄产妇
gāo líng
elderlygāo líng
advanced age; advanced in years; venerable age:
八十高龄 the advanced age of 80
高龄化社会 aging society
活到高龄 reach a ripe old age
advanced in years
gāolíng
advanced/venerable age
九十高龄 the venerable age of 90
1) 敬词。称老人的年龄。
2) 指某一年龄层次中较高的年龄。
3) 指较高工龄。
частотность: #9325
в русских словах:
достигать
достичь глубокой старости - 活到极高的年龄; 活到高龄
древний
древний старик - 很老的老头; 高龄的老人
почтенный
почтенный возраст - 高龄
старородящая
高龄产妇 gāolíng chǎnfù; 受孕时34岁以上的产妇
старость
глубокая старость - 高龄
синонимы:
примеры:
活到极高的年龄; 活到高龄
достичь глубокой старости
很老的老头; 高龄的老人
древний старик
不顾他86岁的高龄
несмотря на его 86-летний возраст
八十高龄
преклонный возраст 80 лет
高龄化社会
aging society
活到高龄
достичь преклонного возраста
九十高龄
в преклонном возрасте 90 лет
你得将入侵计划交给长者库帕卡。他是我们部族最高龄也是最智慧的长者。他肯定知道该怎么办的。
Отнеси планы вторжения старейшине Куппаке. Он у нас самый старый и мудрый. Он-то точно знает, что делать.
法罗岛上迪门家族的先祖,布洛德,是一位公平善良的好人。任何人只要有求于他,他都会给予建议和协助。他厌恶劫掠与欺骗,生平从未说过任何谎话,简而言之,他是活生生的道德典范。他以睿智的手段统领治下,一直活到高龄。在生命的暮年,他受召去见汉姆多尔,然而途中他的长船被鲸鱼吞噬,再也没有到达彼岸。自此之后,他的家族后裔便不断狩猎鲸鱼,希望找到他们敬爱的伟大祖先的骨骸。
Броддр, основатель клана Димун, члены коего проживают на острове Фареры, был чрезвычайно добрым и справедливым человеком, никогда и никому не отказывал в помощи или добром совете. Он брезговал мародерством и лукавством, никогда не лгал - словом, был он истинным образцом добродетели. Он мудро правил своим народом и дожил до почтенного возраста. На склоне лет его призвал Хеймдалль, но корабль его был поглощен китом, и он так и не прибыл к цели своего путешествия. С тех пор его наследники охотятся на китов в надежде отыскать в их чреве кости своего великого предка.
她已达九十五高龄。
She has accomplished 95 years of her life.
我的父亲尽管70高龄,身体仍很硬朗,还能把菜园子里的菜挑出去卖,以挣些零化钱。
Being still hale and hearty in spite of his seventy years, my father was able to add to his pension by selling vegetables from his garden.
他八十高龄,但仍好学不倦。
At 80 he was still a scholar.
宛如一场肌肤的奇迹大改造,以220岁高龄来说,我看起来挺不错的。好了,你要买东西吗?
Кожа буквально преобразилась! Я выгляжу очень неплохо для моих 220 лет. Ну так что, купишь чего или нет?
往好处想,以220岁高龄来说,我看起来挺不错的。好了,你要买东西吗?
Плюс в том, что я выгляжу очень даже хорошо для своих 220 с лишним лет. Ты покупать-то что-нибудь собираешься?
начинающиеся: