麻风病
máfēngbìng
мед. проказа, лепра, болезнь Хансена, крымская болезнь
má fēng bìng
leprosy
Hansen’s disease
máfēngbìng
leprosylepra; leprosy; lepriasis
частотность: #29732
в русских словах:
лепрозорий
〔阳〕麻风病院.
примеры:
编写麻风病受害者及其家庭成员受歧视问题的综合研究报告特别报告员
Специальный докладчик по подготовке всеобъемлющего исследования по вопросу о недискриминации в отношении прокаженных и членов их семей
你瞧,苦工的问题在于(1)他们比驴子还要蠢;(2)他们比得了麻风病的侏儒还要虚弱。显然他们会成为天灾军团的目标!
Понимаешь, с батраками есть проблемы: во-первых, они тупее комка глины, а во-вторых, они слабее лепрогнома. Конечно, Плеть должна была их первыми и захватить!
别碰他,连看都别看。这些家伙比麻风病人还可怕。
Не трожь его. На него глядеть-то нельзя. Он похуже прокаженных будет.
跟得了麻风病的猫一样虚弱!从状态上判断,我敢说照顾她的人肯定是一群没长胡子、只会粘着妈妈的娃娃。
Да уж, болен, как кошка прокаженного. Я бы сказал, о нем заботится толпа безбородых младенцев, которые, окромя своих мамочек, никого в жизни не любили.
汉森氏病;麻风
лепра; проказа; болезнь Гансена
纳迦正在与麻风侏儒狼狈为奸,想把一种恐怖的疾病散播整个赞加沼泽。这种疾病已经在蒸汽地窟中散播开来。
Наги снюхались с лепрогномами – вместе они пытаются распространить по всей Зангартопи ужасную болезнь. Зараза уже охватила почти все Паровое подземелье.
пословный:
麻风 | 风病 | ||
1) мед. лепра, проказа (также 大麻疯)
2) корь и краснуха (麻疹、风疹)
|
1) 中医学泛指由外感风邪而引起的各种疾病。
2) 指中风。亦指风痹、半身不遂等病症。
3) 疯病。指神经错乱、精神失常。
|
начинающиеся: