黑压压
hēiyāyā
тьма-тьмущая (напр. людей, повозок)
黑压压的人群 тьма народа
ссылки с:
黑鸦鸦hēiyāyā
<黑压压的>形容密集的人,也形容密集的或大片的东西:广场上黑压压的站满了人 | 远处黑压压的一片,看不清是些什么东西。也作黑鸦鸦。hēiyāyā
(1) [a dense mass of]∶形容人或东西众多, 密集在一起
广场上黑压压的站满了人
(2) 也作"黑鸦鸦"
(3) [black]∶被许多密集的黑色物体覆盖或遮暗的
顶篷落满了黑压压的苍蝇
(4) [sunless]∶缺乏有益的阳光的; 没有日照的
黑压压的汪洋大海
heī yā yā
see 乌压压[wū yā yā]hēi yā yā
a dense or dark mass of:
公园里黑压压地挤满了人。 The park is packed with a dense crowd.
远处黑压压的一片,看不清是些什么东西。 One couldn't make out what the dark mass was from a distance.
hēiyāyā
dense mass形容人、物密集而多或成片。
частотность: #22896
в русских словах:
вдали темнеет лес
远处出现黑压压的树林
синонимы:
примеры:
公园里黑压压地挤满了人。
The park is packed with a dense crowd.
远处黑压压的一片,看不清是些什么东西。
One couldn’t make out what the dark mass was from a distance.
远处出现黑压压的一片树林。
Вдали темнеет лес.
谁也想不到黑压压的角落里会射出一个火球。
Никто не ждет огненного шара из темного угла.
到处都是黑压压的,没人想再住在那里了。
Что там все черное, и никто там жить не хочет больше.
就是下面的村庄,尼弗迦德人黑压压的一片,他们准备要处决村民了。
Деревня внизу. Там уже черно от нильфов - они казнь готовят.
黑压压一大群鸟儿从树梢飞起。
Clouds of birds rose from the treetops.
пословный:
黑 | 压压 | ||
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|