黑潮
hēicháo
течение Куросио
Силы тьмы
японское течение; течение Куросию; Японский течение; течение Куро-сио
течение Куросио
Heī cháo
Kuroshio currentHēicháo
Kuroshio; Japan CurrentJapan Current; Kuroshio Current
1) 反动潮流。
2) 恶劣不祥的心潮。
частотность: #31745
примеры:
(СИК)黑潮及邻近水域的合作研究
совместные исследования Куросио
黑潮栖木
гнездовье Темного Прилива
黑潮巨兽
Гигант из клана Темного Прилива
黑潮勇士
Защитник из клана Темного Прилива
黑潮奴隶主
Поработитель из клана Темного Прилива
黑潮劫掠者
Мародер из клана Темного Прилива
黑潮散兵
Налетчик из клана Темного Прилива
黑潮女巫
Ведьма из клана Темного Прилива
黑潮巫女
Чародейка из клана Темного Прилива
黑潮奔波鱼人
Мрргл-гурк из клана Темного Прилива
黑潮蛮兵
Громила из клана Темного Прилива
密报:突袭黑潮栖木
Донесение: атака на гнездовье Темного Прилива
要塞战役:黑潮栖木
Гарнизонная кампания: гнездовье Темного Прилива
突袭黑潮栖木
Атака на гнездовье Темного Прилива
黑潮双头飞龙终结者1型
Крошшер Темного Прилива - "Рилакинатор-1"
黑潮无人双头飞龙终结者1型
Пустой крошшер Темного Прилива - "Рилакинатор-1"
这些多出来的双头飞龙很有可能是从影月谷东南部的黑潮栖木飞来的。如果我们赶快行动,应该还来得及破坏敌人的行动。
Скорее всего, этих рилаков отправляют из гнездовья Темного Прилива в долине Призрачной Луны. Если мы будем действовать быстро, то сможем остановить их.
在黑潮栖木有个地精,他好像知道怎么消除那道屏障。去劝他把秘密说给你听,然后把那本书带回来吧。
В гнездовье Темного Прилива есть гоблин, который вроде бы знает, как убрать этот барьер. Убеди его помочь и достань книгу.
这些多出来的双头飞龙很有可能是从影月谷东南部的黑潮栖木飞来的。如果我们赶快行动,应该还来得及解决这个麻烦。
Скорее всего, этих рилаков отправляют из гнездовья Темного Прилива в долине Призрачной Луны. Если мы будем действовать быстро, то сможем решить эту проблему.
начинающиеся: