Zlobka, "напр." это не помета, её не нужно выделять зелёным, так же как "кого-л.", "чем-л." и прочие сокращения. пометы указывают на область применения и ничего больше
Zlobka, не знаю. я, независимо от правил буду выделять см. (по-крайней мере) зеленым. и я знаю, что они по идее не должны выделяться, но все равно делаю. никто не исправляет.
Надо исходить из цели помет. Пометы выделяются цветом не для красоты, а для того, что бы они не смешивались с переводом, так как они внутри него. Чтобы было ясно, что "см." и "техн." это не часть перевода.
А в комментарии этого делать не надо. Он и так отделён от перевода скобками и курсивом. Там идёт обычный текст.
По правилам русского языка нужна, если "например" записано полностью.
Но если записано в сокращённом виде, то это можно расматривать не как обычную речь, а как конструкцию.
Короче, ставьте, не ошибётесь.
Надо мне, пожалуй, правила перечитать...
А в правилах не нашла этой пометы, Вы таки правы:)
А в комментарии этого делать не надо. Он и так отделён от перевода скобками и курсивом. Там идёт обычный текст.
"напр." внутри перевода быть не должно.
Но если записано в сокращённом виде, то это можно расматривать не как обычную речь, а как конструкцию.
Короче, ставьте, не ошибётесь.