小熊, круто, он попытался перевести сам крик птицы - правда, "эгеге" не выдерживает никакой критики))) Скорее уж тут "не пройдешь, братец". У нас тоже есть какая-то птица, которая кричит "терпи-терпи" и тд, вот:
Какие слова слышатся в крике птиц:
а) ласточки ("Мужики в поле, бабы за яишню!", "Выгоняй волы!", "Умер-умер!", "Крути нити!" и т.д.);
б) жаворонка ("Тиливоз, кидай сани, бери воз!", "Пора орать!", "Деду, ячмень и овес сей!", "Боже, ходи биться!", "Полечу бога кием (колом) бить!" и т.д.);
в) перепелки ("Идите жать!", "Под сподом хлеб с медом!", "Подь полоть!", “Водички!" и т.д.);
г) коростеля ("Драть-драть!", "Сечь, грабь!", "Под подом!" и т.д.)
д) воробья ("^ Терпи-терпи!", "Жив-жив!" и т.д.)
е) совы ("Сховай!", "Сповей!”, "Подь!" и т.д.)
ж) кукушки ("Купил!”, "Купин!” и т.д.)
з) вороны, ворона (“Украл!”, "Калач!" и т.д.)
и) соловья ("Цепом, цепом, по ногах, по ногах! Црр!" и т.д.)
й) кулика или ястреба (канюк, каня) - “Пить-пить!”); известна ли легенда о том, как кулик не захотел чистить реку, чтобы не замарать красные сапоги, Бог его наказа, и он теперь только росу пьет?
к) травника, травяника ("^ Травы, травы, травы!")
л) филина ("Анисим попе, пощупай в гнезде - туп!", матерится:"Иди на фур!", "Фу-фу!", кричит, как женщина рожает)
м) трясогузки ("Я прилечу, весь лёд растопчу!")
н) других (каких?): Вы Витю видели?; Пожни, да убудет; Вить-вить (когда начинают ткать)?
表示行路的艰难,>>同时<<表达了亲人对离别的伤感惆怅
模擬鷓鴣的鳴聲。 用以表示行路的艱難。
вы хоть там примеры почитайте, что ли:
“萬山雨暗泥滑滑, 不如歸去聲亦乾。 行不得也哥哥!九關虎豹高嵯峨, 行不得也哥哥!”
грубо говоря, "не пройти, эгеге"
Какие слова слышатся в крике птиц:
а) ласточки ("Мужики в поле, бабы за яишню!", "Выгоняй волы!", "Умер-умер!", "Крути нити!" и т.д.);
б) жаворонка ("Тиливоз, кидай сани, бери воз!", "Пора орать!", "Деду, ячмень и овес сей!", "Боже, ходи биться!", "Полечу бога кием (колом) бить!" и т.д.);
в) перепелки ("Идите жать!", "Под сподом хлеб с медом!", "Подь полоть!", “Водички!" и т.д.);
г) коростеля ("Драть-драть!", "Сечь, грабь!", "Под подом!" и т.д.)
д) воробья ("^ Терпи-терпи!", "Жив-жив!" и т.д.)
е) совы ("Сховай!", "Сповей!”, "Подь!" и т.д.)
ж) кукушки ("Купил!”, "Купин!” и т.д.)
з) вороны, ворона (“Украл!”, "Калач!" и т.д.)
и) соловья ("Цепом, цепом, по ногах, по ногах! Црр!" и т.д.)
й) кулика или ястреба (канюк, каня) - “Пить-пить!”); известна ли легенда о том, как кулик не захотел чистить реку, чтобы не замарать красные сапоги, Бог его наказа, и он теперь только росу пьет?
к) травника, травяника ("^ Травы, травы, травы!")
л) филина ("Анисим попе, пощупай в гнезде - туп!", матерится:"Иди на фур!", "Фу-фу!", кричит, как женщина рожает)
м) трясогузки ("Я прилечу, весь лёд растопчу!")
н) других (каких?): Вы Витю видели?; Пожни, да убудет; Вить-вить (когда начинают ткать)?