обсуждение слова |
|
12.08 | ✓ |
Ветер | это вот те квартиры, например, которые выдавали при СССР работникам. как это правильно перевести? | 12.08 |
zlatko | Только служебная квартира приходит в голову, но этот термин не полностью передает смысл. Государственная квартира? Мне кажется, термина-то и не было... | 12.08 |
Ветер | zlatko, да, возможно и не было. "квартира, выданная государством в рамках программы....". мб так как-нить? | 12.08 |
Ветер | "квартира, выделенная государством" | 12.08 |
zlatko | квартира, выделенная государством за трудовые заслуги? ) а то не слишком понятно. Все-таки люди подолгу дворниками работали за квартиры, т.е. шли на определенные лишения, чтобы получить этот бонус. Вспомнила, что сейчас такое тоже есть, редко, только не от государства, а от фирмы. Непонятно с этим термином тогда совсем, только описательно разве лишь... | 12.08 |
Ветер | просто выданные пусть будут. может и не за трудвоые заслуги. мб еще за какие заслуги | 12.08 |