правка слова
秘源
mìyuán
Исток
秘源
исток
14д
остроwok
yf102, можно пример?
13д
yf102
Почему Вы спрашиваете меня? Это слово предложено не мной.
13д
Как не полюбить Петрушу
Ну зачем так делать? Это слово из игры Дивинити (神界:原罪). Никем оно не было "предложено". Оно просто залито из игры, вместе с "Титаном Истока", "Мастером Источника", "Сферой Истока" и прочей игровой лексикой. Только если там понятно, откуда это взято, то тут - добавили пиньинь, причесали, и как будто обычное нормальное слово. Так не делается, блин

в игре это "a dangerous type of magic known as Source". 秘源 - "таинственный источник"
13д
Как не полюбить Петрушу
Я бы его вообще удалила, но нашлась какая-то книжуля с названием《秘源: 保持年轻的藏地五式》, в оригинале это зовется "Ancient secret of the fountain of youth".
Короче, убрала пока пиньинь в слове.
13д
остроwok
yf102: Почему Вы спрашиваете меня? Это слово предложено не мной.

Потому что Вы не понимаете, что не нужно улучшать оформление слов, с которыми Вы не работали.
13д
yf102
Проблема возникла из-за того, что коллега не пояснил, какой источник имеется в виду. Вот что вы не понимаете. Пояснения нужны!
13д
остроwok
yf102, какой коллега? За свою правку отвечаете Вы.
13д