правка слова
顽夫
wánfū
устар.
1) жадный, корыстный, стяжательный человек
顽夫廉 стяжатели становятся бескорыстными
2) упрямый, несговорчивый, строптивый человек
3) коварный, жестокий, злой человек
顽夫
wánfū
устар.
1) жадный (корыстный, стяжательный) человек
顽夫廉 стяжатели становятся бескорыстными
2) упрямый (несговорчивый, строптивый) человек
3) коварный (жестокий, злой) человек
13д
Сат Абхава
yf102, не заключайте синонимы в скобки! Текст в скобках не доступен для поиска!
13д
yf102
Да, здесь проблема. Но если убрать скобки, тоже появляется проблема. Нужно бы так написать: жадный человек, корыстный человек, стяжательный человек
13д
Сат Абхава
yf102, надо этот момент у бкрс уточнить...
13д
бкрс
Всё верно, в скобки включать нежелательно, следует дублировать.

Проблема в том, что когда в скобках более одного слова, они выпадают из поиска (иначе будет много лишнего мусора по типу комментариев). Да и вообще они не предназначены для перечисления.

Можно просто через запятую как было, но лучше просто продублировать.
13д