обсуждение слова |
|
24.11 | ✓ |
Сат Абхава | Никакого значения "huǐ ядовитая змея" у иероглифа 蟲 нигде не увидел, а потому пока убрал его с глаз долой. | 24.11 |
Lillily | Сат Абхава: Никакого значения "huǐ ядовитая змея" у иероглифа 蟲 нигде не увидел, а потому пока убрал его с глаз долой. Это чтение иероглифа 虫 (самостоятельного, не упрощёнки от 蟲). Оно есть в слове 蝮虫=蝮虺. |
24.11 |
Сат Абхава | Lillily, спасибо! Вижу, что на него есть указание в 《國語辭典》. Вернул значение на место. | 24.11 |