Rostislav中国, потому что 墝 это 硗, 墝埆 не существует в упрощённом написании.
Тут речь о том, что ссылка с одного слова на совершенно другое (пусть и синоним) это не перевод. Нужно или продублировать или оставить китайское толкование.
И самое интересное что когда я создавал с пометой вм. оно дало создать, а когда я пытаюсь хоть какие то изменения внести туда то говорит что не существует такого слова
𩲂𦓥 это скорее вместо 碨磊.
Тут речь о том, что ссылка с одного слова на совершенно другое (пусть и синоним) это не перевод. Нужно или продублировать или оставить китайское толкование.
硗 = 磽
𫭪 = 墝
И тогда уж стоит на китайском оставлять с какой-нибудь пометой. Без всяких переводов и ссылок.