новый пример
我们的经验覆盖绿地及褐地投资、融资、项目开发以及合资企业等。
Наш опыт (наша экспертиза) охватывает области инвестирования новых и существующих объектов, финансирования, развития проектов и совместных предприятий.
Geologist
тошнит от такого использования экспертизы, но оно реально есть
绿地 и 褐地 китайские кальки с английских "greenfield" и "brownfield"
张子豪
Geologist: тошнит от такого использования экспертизы, но оно реально есть
绿地 и 褐地 китайские кальки с английских "greenfield" и "brownfield"
Ядрённый канцелярит, но куда ж без него, да)
Geologist
张子豪, не, это возрастное

в мое время экспертиза использовалась только в значении "исследование выполненное компетентными специалистами" - например, "экспертиза проектной документации"

сейчас оно все чаще употребляется в значение "опыт, компетенция" - "он обладает богатой экспертизой в такой-то области"

Английское expertise передает оба значения, в русском у экспертизы раньше было только первое
张子豪
Geologist: 张子豪, не, это возрастное

в мое время экспертиза использовалась только в значении "исследование выполненное компетентными специалистами" - например, "экспертиза проектной документации"

сейчас оно все чаще употребляется в значение "опыт, компетенция" - "он обладает богатой экспертизой в такой-то области"

Английское expertise передает оба значения, в русском у экспертизы раньше было только первое