обсуждение слова
西华
_
1) Социальный процесс при котором не материальные ценности западного общества становятся китайскими (впитываются китайским обществом)
2) 道教仙宫名。对东华而言。
12.12
Youjin
Не давно была конференция китаеведов. Об этом сказал Виктор Киктенко, глава местной ассоциации.
12.12
Youjin
http://www.sinologist.com.ua/r...pers_kiktenko_v.html
12.12
остроwok
Youjin, "озападнивание Китая" подойдет? Или вестернизация Китая..
12.12
Youjin
по словам, Киктенко озападнивание - это 华西. т.е. не могу сказать что ваше предложение не подходит, но в тоже время ... Я приведу нашу переписку, вы сами решите:

добрый вечер,
Виктор,
хотел бы уточнить для себя ..
вы говорили о хуаси - восприятие китайцами западного, и сихуа - когда западное становится китайским.
Это вот эти иероглифы?
华西
西华

Виктор Киктенко
да, все верно
12.12
Youjin
то есть выходит, что и 华西 и 西华 может называться озападниванием, а разница между словами вероятно есть.
12.12
avgmos
Youjin, остроwok, 华西 - это западный Китай (см. также 华南,华东).
Вестернизация - 西化,а не 西华
12.12
остроwok
avgmos вестернизация -да, а это вестернизация КИТАЯ, как утверждает Youjin. Хотя я поиском не проверяла.
Если есть, надо и окитаивание Запада добавить.

UPD: примеров не нашла.
12.12
avgmos
остроwok, а я проверил, Youjin, перепутал иероглифы и из-за этого написал ерунду. "Окитаивание Запада" - это забавно.
12.12
остроwok
avgmos, "конференция китаеведов" прозвучало солидно, я купилась))) Youjin, у нас вообще китаеведение в загоне, доверять по умолчанию не стоит.
12.12
avgmos
остроwok, я посмотрел ссылку на сию "конференцию" - это конференция украинских китаеведов. Смотрел сайт и плакалЬ.
12.12
Youjin
спасибо всем , что поделились мнением
12.12
Youjin
и мудростью
12.12