новое слово |
|
13.03 | ✗ |
![]() |
![]() |
13.03 |
![]() |
Встретилось именно в контексте, где человека обвиняют в том, что он отлынивает от работы 你这是打毛子工吗. Я проверял: это эквивалент 偷懒磨滑 | 13.03 |
![]() |
![]() |
13.03 |
![]() |
![]() |
13.03 |
![]() |
судя по отрывку - это что-то типо краткосрочной работы по найму (как у дорог нанимаются разнорабочие) | 13.03 |
![]() |
Да, вы правы, значение "подработка" есть. Но у меня явно контекст "отлынивания". Добавление свое пока снимаю. | 13.03 |
![]() |
![]() |
13.03 |