правка слова
面包心
_
crumb; bread crumb
面包心
miànbāoxīn
крошка, хлебная крошка
13.06
бкрс
nirlandina, точно есть такое значение или вы не глядя с английского перевели?
Не могу понять как "крошка" и 心 соотносяться.
13.06
小熊
бкрс, хлебная мякоть на самом деле. смотрите в Байду примеры и картинки

面包皮都又硬又脆,不好吃。但面包心还是不错的。
13.06
nirlandina
бкрс, точно, это все-таки мякиш будет. попадалось пару раз в рецептах переводных. там что мякиш, что крошка. видимо рецепты с англ. переводились)
у меня тогда не было возможности картинки глянуть.
13.06