обсуждение слова |
|
13.06 | ↑ |
兰狼 | Второе значение этого слова - это точно оборот в значении "еда из общепита"? В сателлитах приводится другой смысл этого выражения - "уравниловка". Точно так же считает и А. Л. Семенас в "Лексике китайского языка", 2007, стр. 120. | 13.06 |
小熊 | 兰狼, да, Вы правы, нужно исправить | 13.06 |
兰狼 | Так пойдёт? | 13.06 |