правка слова
片尾
_
tail leader
片尾
piànwěi
конечные титры
13.06
Woody
vadmek, тут все-таки наверно имели в виду "конец фильма", а конечные титры будут "片尾字幕"
13.06
vadmek
вычитал в книге - где слово противопоставлялось 片头 - согласно БКРС начальный титры. Я уже боюсь добавлять слова.
13.06
Woody
Бкрс не идеален, пока... ;) тут тоже бывают ошибки
13.06