研磨机
yánmójī
тех. притирочный станок; мельница; доводочный станок; истиратель; лапинг-станок; полировочная машина; растиратель; станок для доводки; станок для лапингования; точильный станок; точильно-шлифовальный станок; шарошка; шлейф-машина; шлифовально-притирочный станок
|
→ |
研磨机
yánmójī
1) притирочный станок; полировочная машина; станок для доводки; станок для лапингования; точильно-шлифовальный станок; шлифовально-притирочный станок, доводочный станок, лапинг-станок
2) истиратель, дотиратель, мельница
|
Если я случайно нажал и не проверил, как я потом буду отвечать за свои действия? По-моему это не самая правильная система. Хотя бы окно подтверждения должно появляться.
предупреждение там есть - подсвечивается вся правка красным
P.S.: Мультитран, конечно, хорошая вещь, но концентрация мусорных переводов там зашкаливает.
бкрс, я не силён в техоборудовании, но зачем здесь второе значение?
Оставить все эти варианты стоит хотя бы для того, что это удобно при обратном поиске
Далеко не все словари заслуживают доверия, тем более, изданные в Китае в отношении русского языка.
Можно начать с того, что интернет-поисковики практически ничего не выдают на запросы "лапинг-станок" и "станок для лапингования", а это уже вызывает большие вопросы, поскольку китайский аналог 研磨机 широко представлен в сети.