правка примера
随着时间的消逝
with the lapse of time
随着时间的消逝
исчезать с течением времени
14.02
остроwok
大好人, по-моему, это просто "с течением времени" например:
随着时间的消逝,感情也会慢慢变淡。

А можете привести пример на "исчезать с течением времени"?
14.02
остроwok
Интересное выражение. Смотрю, что часто используют 2 消逝 подряд - и тогда перевод действительно уже будет "исчезать с теч времени":
朋友会随着时间的消逝而消逝吗
这种体验不会随着时间的消逝而消逝
во как!
14.02
бкрс
остроwok, интересное выражение, лучше его целиком вместо этого примера
14.02
利欧
时间的消逝 дословно означает "исчезновение времени", соответственно 随着时间的消逝="по мере того, как время исчезает", то бишь если по русски то "с течением времени"
14.02
大好人
利欧, бкрс, остроwok, спасибо, что подчищаете хвосты за мной.
Почему ошибку видно только после того, как на нее указали?! Несправедливое явление.
Вот сейчас я не понимаю, почему тогда так перевела, очевидно же, что ошибка
14.02
остроwok
大好人, вообще я заприметила Вас для автопроверки))
14.02
大好人
остроwok, это как?
Кстати, знакомое слово "автопроверка" услышала. Автопроверка назначается не автоматически, я надеюсь?
14.02
остроwok
大好人, ну это когда никто Вас проверять специально не будет. Предполагается, что у автопроверочных ошибок в оформлении и в переводах мало.
14.02
大好人
остроwok, а я думала, эта автопроверка автоматически как-то приобретается. Все думала, у кого спросить, чтобы с меня ее сняли, когда получу
Нехорошо, если автопроверочный человек будет допускать ошибки.
14.02
остроwok
大好人, ничего не поделать. у нас есть очень сомнительные автопроверочные, особенно старые.
14.02
利欧
а почему бкрс не на автопроверке?))
14.02
大好人
利欧, почему же? Он автопроверочный, просто всем автопроверочным можно галочки ставить. Наверно, для того, чтобы повысить свою самооценку мол, проверил опытного автопроверочного
остроwok, честь автопроверки снять как-то можно с человека?
14.02
остроwok
大好人, конечно можно.
Но проверяющих и так очень мало, см тут: https://bkrs.info/statistics_checked.php
14.02
бкрс
Добавление в автопроверку зависит скорее не от качества правок, а от количества непроверенных слов.
14.02