правка слова |
|
14.04 | ↑ |
Cheshirecat | Алексей Сенников, вот лично я спотыкаюсь на этом слеше... "не использовать [благоприятную] возможность / [удобный] случай". кажется, что там следующий перевод - и он не вяжется с остальным. может, скобку поставить? или вообще убрать? и так же понятно | 14.04 |
dotsenkoff | Cheshirecat, прочитал как "слэшере" | 14.04 |
Cheshirecat | dotsenkoff, у кого чего болит... | 14.04 |
Алексей Сенников | Да, давайте оставим, как удобнее смотрится | 14.04 |
Cheshirecat | Алексей Сенников, там уже поправили) просто разбили на два отдельных значения | 14.04 |
Алексей Сенников | Ок | 14.04 |