обсуждение слова
衡量
héngliang
1) мерить, измерять, взвешивать
2) оценивать, сопоставлять, прикидывать, обдумывать
衡量得失 оценивать достоинства и недостатки
你衡量一下这件事该怎么办 подумай, как быть с этим делом
14.12
evkon
У меня по словарю héngliáng.
14.12
evkon
Думаю, можно спросить 大好人 почему поменяли héngliáng на héngliang?
14.12
бкрс
evkon, во многих словарях нейтральным тоном. Вы какой смотрите?
14.12
остроwok
я посмотрела в 现代汉语规范词典
14.12
evkon
бкрс, 现代汉语词典. Есть ещё словарь синонимов и антонимов, в нём тоже héngliáng.
14.12
大好人
evkon, остроwok, бкрс, у меня 新汉俄词典 2009 года, там héngliang
14.12
evkon
В CEDICT тоже héngliáng, ему можно доверять, а вот 衡量制 уже нулевым...
14.12
evkon
Вот такой ещё в руки попал



14.12
大好人
evkon, плохо видно, что там написано. Вроде как 称量(liáng), ...... и дальше все размыто, очень интересно, что за иероглиф после запятой.
14.12
evkon
大好人, 衡器 там, извините за качество.
14.12
大好人
Китайско-русский 1992 года говорит, что лян должно быть нулевым, а носители - что подобные словари врут, надо вторым.
14.12
evkon
大好人, это проблема китайско-русских словарей. Лучше по китайским источникам сверять.
14.12
大好人
evkon, согласна, просто был под рукой как повод узнать мнение носителя))
14.12