правка слова
港澳通行证
gǎng- ào tōngxíngzhèng
разрешение на путешествие в Гонконг и Макао
港澳通行证
gǎng’ào tōngxíngzhèng
разрешение на путешествие в Гонконг и Макао
15.02
口水王
sunnyata, думаю что корректней будет указать - "паспорт";
15.02
Beijing007
Пропуск
15.02
Nguyễn Ái Quốc
пропуск подходит больше, а еще больше, на мой взгляд, подходит пропускное удостоверение
15.02
sunnyata
口水王, Nguyễn Ái Quốc, Beijing007, согласен, но это слово не я добавлял. пропускное удостоверение всех устраивает?
15.02