不吝
bùlìn
1) не откажите в любезности; не скупись!
不吝珠玉 не скупиться на жемчуг и яшму (обр. в знач.: быть всегда готовым учить, не отказывать в совете)
2) сленг невнимательный, рассеянный; не проявлять интереса; все равно
她从不吝别人对她是怎么想的。 Ей все равно безразлично, что говорят о ней другие.
|
→ |
不吝
bùlìn
1) не поскупиться, не отказать в любезности
不吝珠玉 не скупиться на жемчуг и яшму (обр. в знач.: быть всегда готовым учить, не отказывать в совете)
2) сленг невнимательный, рассеянный; не проявлять интереса; все равно
她从不吝别人对她是怎么想的。 Ей все равно безразлично, что говорят о ней другие.
|
И не говорят, а думают.
Указывать на ошибки истеричкам мне совсем не хочется. Буду знать, что Вы такая.
Меню --> 管理