правка примера
放 啤电影
демонстрация кинофильма
放映电影
демонстрация кинофильма
15.09
остроwok
забавная опечатка)

бкрс, а почему исправленный пример не ищется? Вместо него показывается такой же, но с англ.переводом:

放映电影 show a film 改

15.09
бкрс
остроwok, не было проверки на уникальность (примеры не могут повторяться). Сейчас добавил, появляется ошбика.
15.09
бкрс
Думаю, может убрать уникальность, ведь теоретически имеет смысл один и тот же пример для разных русских выражений. Типа пословиц.
15.09
остроwok
бкрс, мм. Лучше все-таки уникальность, а перевод а) б) в). Чтобы всë в одном месте
15.09