правка слова
书篓子
_
coll.
1) basket for books
2) story buff
3) walking encyclopedia
书篓子
shū lǒuzi
библиофил, большой любитель книг
16.06
бкрс
Skeletos, почему другое значение удалили?
16.06
Skeletos
!
16.06
сарма
?
16.06
сарма
бкрс про закрывание ладонью фигурально выразился, чтоб это не было ведущим при переводе.
Надо всё же одним глазком подглядывать и, главное, всегда подозревать.
В данном случае, первым просится буквальный перевод: корзинка для книг. Почему бы и нет. Нельзя же книги и мясо с рынка носить в одной корзине. В каких-нибудь текстах наверняка есть такое употребление.
Неохота искать (как и ходячую энциклопедию, а это значение интуитивно тоже похоже на правду) - надо ставить своё значение, не убирая те, которые Вы не проверили и не можете сказать, верны они или нет.
И транскрипцию не ставьте в таких случаях (неокончательный перевод).
Вы смотрите, как другие вносят слова, какие правки делают?
16.06
Skeletos
Понятно
16.06