Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
语境
yǔjìng
контекст, языковая ситуация
→
语境
yǔjìng
1) контекст, языковая ситуация
2) язык
(определённой социальной среды)
yf1200
17.09
↻
бкрс
yf1200
, откуда значение?
Тут 境 ключевое слово, поэтому странно его отсутствие
17.09
yf1200
Это из статьи [url=www.voachinese.com/a/voaweishi-20170922-pc-xi-ccp/4040266.html[/url]
17.09
Адов
2) языковая среда
17.09
yf1200
Адов
,
“核心”在中共语境中,意味着个人最高权力的确认
"главный"
в контексте языка
КПК означает признание факта обладания конкретным человеком высшей властью
Этот пример показывает неадекватность значения КОНТЕКСТ ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВАЯ СРЕДА подходит для примера "он находился в чуждойродной языковой среде"
Хорошо подходят для первого примера ЯЗЫК УСТОЯВШИЙСЯ (ОСОБЫЙ) ЯЗЫК / ЖАРГОН (последнее слово иронично)
17.10
бкрс
yf1200
, в таких случаях опускают "язык": ""главный" в контексте КПК означает ...".
Вижу вашу логику, оно могло бы так переводится, но в китайском для "языка/жаргона" есть свои слова и тут они не используются.
语境 очевидно не всего будет гладко на русский переводится.
17.10
Тут 境 ключевое слово, поэтому странно его отсутствие
“核心”在中共语境中,意味着个人最高权力的确认
"главный" в контексте языка КПК означает признание факта обладания конкретным человеком высшей властью
Этот пример показывает неадекватность значения КОНТЕКСТ ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВАЯ СРЕДА подходит для примера "он находился в чуждойродной языковой среде"
Хорошо подходят для первого примера ЯЗЫК УСТОЯВШИЙСЯ (ОСОБЫЙ) ЯЗЫК / ЖАРГОН (последнее слово иронично)
Вижу вашу логику, оно могло бы так переводится, но в китайском для "языка/жаргона" есть свои слова и тут они не используются.
语境 очевидно не всего будет гладко на русский переводится.