обсуждение слова
торговая надбавка
贸易利润
17.11
Адов
Контекст:
По словам начальника Главного управления по вопросам ценовой политики Киевской горадминистрации Василия Яструбинского, государство не регулирует цены на мясо, овощи и фрукты. Но ограничение торговой надбавки существует на хлеб (10 - 15% от себестоимости) и молочную продукцию (до 2,5%).
Нашёл перевод как trade margin ли trade markup. Не очень уверен, правилен ли мой китайский перевод.
17.11
r1
Адов, мне кажется, это не вполне верно. 贸易利润 - это чистая прибыль, которая получается после уплаты налогов и вычета накладных расходов. Торговая надбавка или торговая наценка - это разница между продажной ценой и закупочной ценой. В нее входят и налоги, и прибыль продавца, и его издержки.
17.11
Адов
应该是相当于会计的markup吧,我找了些译法http://wiki.mbalib.com/wiki/零售价格法
https://cdict.net/q/markup
17.11