У нас есть "仿髴", может знак — "髴". Поэтому наверно должно быть “仿佛”、 “彷髴”.
Но “仿佛” и “彷彿” — чаще всего употребляются. 髴 редкое слово в современном китайском.
тут можно смотреть - https://www.fileformat.info/in...code/char/search.htm (первый результат по "unicode search" в гугле)
Вбиваете знак, переходите по его ссылке и в Character.UnicodeBlock написано к какой группе знаков он относится. Типа иероглиф или кириллица и т.п.
https://www.fileformat.info/in.../char/e0a2/index.htm
А если как в этом PRIVATE_USE_AREA, значит это мусор (означает любая программа может использовать эти символы для своих нужд, у них нет фиксированного значения).
А, так там и буквально написано сверху красным: U+E0A2 is not a valid unicode character. Дальше можно не смотреть.
Но есть ошибка “仿佛”、 “仿佛” > “仿佛”、 “彷彿”
Но “仿佛” и “彷彿” — чаще всего употребляются. 髴 редкое слово в современном китайском.
да, это вот или его вариация, или мусор какой-то
тут можно смотреть -
Вбиваете знак, переходите по его ссылке и в Character.UnicodeBlock написано к какой группе знаков он относится. Типа иероглиф или кириллица и т.п.
А если как в этом PRIVATE_USE_AREA, значит это мусор (означает любая программа может использовать эти символы для своих нужд, у них нет фиксированного значения).
А, так там и буквально написано сверху красным: U+E0A2 is not a valid unicode character. Дальше можно не смотреть.