правка слова
主治医生
zhǔzhì yīshēng
ведущий врач
主治医生
zhǔzhì yīshēng
ведущий врач, лечащий врач, главный врач (главврач)
18.07
остроwok
Тя, а главврач и лечащий врач разве синонимы?

Пошла искать, слово оказалось интересным:
主治医生是一种泛称。意思就是“主持治疗某个病房或某个病人的医生”。他可以是一般医师也可以是主任医师。

Может тогда на два значения разбить, врач и главврач? Единственное, много статей сюда ссылается, неудобно будет.
18.07
Тя
остроwok: Тя, а главврач и лечащий врач разве синонимы?

Пошла искать, слово оказалось интересным:
主治医生是一种泛称。意思就是“主持治疗某个病房或某个病人的医生”。他可以是一般医师也可以是主任医师。

Может тогда на два значения разбить, врач и главврач? Единственное, много статей сюда ссылается, неудобно будет.
Понятно. Тогда я разделяю его на 2. Спасибо!
18.07
Тя
остроwok: Тя, а главврач и лечащий врач разве синонимы?

Пошла искать, слово оказалось интересным:
主治医生是一种泛称。意思就是“主持治疗某个病房或某个病人的医生”。他可以是一般医师也可以是主任医师。

Может тогда на два значения разбить, врач и главврач? Единственное, много статей сюда ссылается, неудобно будет.
Кстати, я посмотрел и здесь в этой словаре 主任医师 тоже переводится как «главврач». Просто я не знаю, в России работает ли подобная система названия врачей.
18.07