правка примера |
|
18.09 | ↑ |
ellash | остроwok, красивый перевод, но слишком отклоняется от оригинала. Для словаря это нехорошо. И что такое "нужно ли нам заранее знать"? | 18.09 |
остроwok | ellash, это Эйдлин. Меняйте на точный, пожалуйста | 18.09 |
ellash | остроwok, точный перевод убивает поэзию. Потому-то стихотворные примеры больше подходят для антологии, чем для словаря | 18.09 |
остроwok | видимо, придется изобрести какую-то помету, потому что обсуждать это каждый раз мало смысла | 18.09 |