новое слово
不伦关系
_
аморальное отношение; безнравственное отношение
18.12
Адов
immoral relationship, e.g. an affair with a married wife/husband, love between a teacher and a non-adult student
18.12
Адов
бкрс, в единственном числе или множественном числе?
18.12
бкрс
Адов, тут "отношения". 关系 в значении "любовь, дружба ..." всегда "отношения".

Но в словаре не заметно, я первый раз не заметил.

Вообще, "отношения" нужно в русско-китайский, а не только ссылкой.
18.12