правка примера
不忍心批评他
не решаться критиковать его
不忍心批评他
рука не поднимается критиковать его
19.03
ellash
Skeletos, вы уверены, что критикуют рукой? М.быть лучше сказать "язык не поворачивается" или просто "жалко"? И потом, в зависимости от контекста, очень возможно, что 批评 здесь означает "ругать"。 К примеру "妈妈批评了我." мы же не будем переводить "мама критиковала меня".
19.03
Skeletos
Спасибо)
19.03
Skeletos
Согласен с Вами
19.03