Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
歇了虎子
_
см.
壁虎
1)
→
歇了虎子
_
разг.
см.
壁虎
деморализатор
19.05
↻
деморализатор
Тя
, зачем делать ребут и ставить эту единицу со скобкой?
19.05
бкрс
деморализатор
, потому что там более одного значения, а ссылка относится только к одному, единица нужна.
歇了虎子 не значит же "дюпель".
19.05
бкрс
Тут вообще ссылка не желательна, она нужна когда полный дубль (напр. отличается похожим иероглифом), а тут синонимы.
壁虎 это скорее китайское толкование, а не ссылка, т.е. нужно перевести.
19.05
歇了虎子 не значит же "дюпель".
壁虎 это скорее китайское толкование, а не ссылка, т.е. нужно перевести.